What I Read, March 2026

Springtime all right. Sometimes too hot, but then suddenly too cold. The fruit trees did their best, but the New Climate was too much for them, and they weren’t as glorious as they might have been. A friend visited from Germany and we drank many cappuccinos. I experienced the St Louis church hall Lenten fish fry: a beautiful thing. I read these books.

William George Scott, Flowers and a Jug, 1946

Virginia Woolf, Orlando (1928)

The subject of episode 43 of One Bright Book.

I hadn’t read this since graduate school; I guess I’d say it’s my least favourite Woolf. (Keeping in mind I’ve yet to read The Years or Night and Day.) She clearly had a lot of fun with it, and good on her. Her idea of fun is not mine, is all. The jokes about how writers have been a pain across the centuries are well and good, and the pastiches of former literary styles impressive, but I just don’t care much for writing about writing. Still, as I said in our conversation, I was glad to have read it again. There are some marvelous moments—I especially loved the opening Elizabethan sequence: the impromptu fair on the frozen Thames is unforgettable—and it’s interesting to see Woolf’s fascination with the dialectic of continuity and discontinuity play out in another register from her most famous works.

Robin Hobb, Assassin’s Quest (1997)

Final book in a fantasy trilogy that probably felt more innovative at the time than now, but which absolutely holds up. (I read volumes 1 and 2 last fall, when I couldn’t be bothered to blog.) The books get progressively longer, especially this one, which is almost 900 pages of pretty small print. I gather their length has been held against them, and I guess this last book, especially, could have been shortened, but I was absorbed, especially because female characters become much more important in this last volume. I recommend these highly, especially to readers like me, who used to read a lot in the genre but moved away for a while, or to those curious to give the genre a try—the first book is only about 300 pages, so you aren’t making a huge initial commitment; plus the covers of the reissues won’t scare or embarrass the fantasy-averse.

As to what they’re about, I direct you to Elle’s unimprovable post. Her points about Hobb’s representation of disability and the long-term effects of physical and psychological abuse are especially good.

A couple of final thought for those who have already read these: Nighteyes is the best—imagine a whole novel centered on him! The idea of Old Blood is one I would have liked to see further developed. Maybe that happens in one of her other trilogies? And, finally, Molly and Burrich: I approve!

Thi Bui, The Best We Could Do (2017)

Bui trained herself to draw comics in order to create this graphic memoir, which took her twelve years to finish—and that’s not including the time it took her to compile the oral histories on which it’s based. The book traces her parents’ lives in Vietnam under French colonization, during the Vietnam War, and their departure, with their children, including Bui herself, who was three years old at the time, as “Boat People” on the way to an eventual new life in the US. The back-and-forth structure—Bui toggles between interviewing her parents in the present (a project given further poignancy by the birth of her own child) and depicting their past experiences—is taken from Maus, as she freely admits. The similarities between the books are uncanny, especially in their shared depiction of cross-generational trauma. Yet for whatever reason, The Best We Could Do has left little mark in my memory. I don’t regret reading it, but I thought Thien Pham’s Family Style, which covers similar territory, has a more powerful visual style.

Yosha Gunasekera, The Midnight Taxi (2026)

Novel about two South Asian women in NYC, one a taxi driver and the other a public defender, who band together when a fare turns up dead in the first woman’s cab. Fine premise, but weak writing and poor plotting make this thin gruel.

Octavia Butler, Parable of the Sower (1993)

I’m the last person to read this, which means you already know it’s great. And you’ve heard what others have rightly said about it: Butler predicted our present all too well. (The book is set mostly in 2027.) The collapse of public services, the shrinking of the United States into a set of semi-autonomous armed conclaves, the violence and despair that comes from extreme income inequality, the terrible release of powerful opiates, the climate change: it all hits. President Donner and his oligarchic-fascism is uncannily reminiscent of Trump and his coterie.

N. K. Jemisin must have been inspired when writing her Broken Earth trilogy by Butler’s creation of a condition she calls “hyper-empathy” or “sharing,” a double-edged experience that shapes the lives of some of the characters, including the protagonist. Parable of the Sower is a violent, desperate book, but not despairing. It ends with another quintessentially American phenomenon: the founding of a utopian community.

As soon as I finished, I started on Parable of the Talents, which I was also enjoying, but then I unaccountably stopped, because I’m like that.

Vivek Shanbhag, Sakina’s Kiss (2021) Trans. Srinath Perur (2023)

You know how every family has its catchphrases? Things like nonsense words (your kid’s adorable mispronunciations.) Or lines from a tv show (ours is “Bags must be properly folded!”—real ones know.) As he did in his brilliant debut, Ghachar Ghochar, Vivek Shanbhag puts this kind of language at the heart of his new book. The two examples in Sakina’s Kiss couldn’t be more different. One is cute: a father’s magical incantation to his child. The other is tragic: a misunderstood phrase with terrible consequences. But gradually they reveal themselves to be versions of the same thing. After all, they come from the mouth of the same character, the novel’s narrator, a middlingly successful professional in the tech hub of Bengaluru. This man, we learn, is a master at using language to conceal truth. And Shanbhag is even more adept at helping us to see things his narrator cannot. He crams as much incident—violence, rebellion, stolen inheritances—into his two hundred pages as a 19th century doorstopper. Don’t miss this one.

Kim Fay, Kate and Frida (2025)

Another from the “James recommends books to me” file. In the 1990s, two women become best friends when one, living the American in Paris gap year dream, writes to a bookstore back home requesting a copy of Martha Gelhorn’s The Face of War. The other suggests she might also like Penelope Lively’s Moon Tiger, and so begins an epistolary relationship filled with recommendations of books, music, and food. The pair form a mutual hype club, encouraging each other re: work and love lives. At first I found Fay’s writing too earnest and twee, even for me, and almost stopped reading. But I kept on because I remember those days fondly, and next thing you know I was up after midnight finishing the thing. Every time the book threatens to go wrong—one character finagles her way to Sarajevo during the siege with a woefully underprepared idea of becoming a stringer—it surprises by handling the moment more interestingly than you’d expect. Not an all-timer, but a charmer, especially for my fellow Gen Xers.

Gwendoline Riley, The Palm House (2026)

When I paged through the opening of the copy that NYRB kindly sent me, as I like to do, I soon found myself engrossed and before you know it I’d read pretty much the whole thing. (It’s a quick read.) I wouldn’t mind reading it again; I’ve a hunch it would repay that attention. I loved that this is an oblique, slightly peculiar novel that, happily, is about stuff, not least the London housing market, without ever aiming to report on “the state of the nation.”

It’s mostly about the narrator’s friendship with the editor of a highbrow publication for which she has freelanced in the past. The editor has been pushed out, replaced by a bro who talks big but knows nothing (his “philosophy” is to move fast and break things) and indeed does not last long in this new job. The former editor claims to be taking it in stride, but really he’s not. He and the narrator have drinks and meals and walk along the river. They never sleep with each other or fall in love or anything. It’s a real friendship. They are careful with each other. Close but not too close. Riley does this thing where she presents successive pieces of dialogue as separate when they are actually from the same character, and it has a pleasingly slippery effect. I dunno, it’s good.

Miklós Bánffy, They Were Divided [The Transylvanian Trilogy: Volume III] (1940) Trans. Patrick Thursfield and Katalin Bánffy-Jelen (2000)

Most of the time I’m so haunted by the enormity of everything I want to read that I race through books, often starting another one the minute I’ve finished. (I’m aware this is no way to live, thank you very much.) But once in a while I get so immersed in the world of a book that I’m sad rather than glad about the shrinking number of pages. Such was the case with the third volume of Bánffy’s trilogy.

Things become even more sour and unhappy in this final volume—and why not: the reader has known from the beginning that WWI is coming to destroy the marvelous, terrible Hapsburg Empire. But by the end of They Were Divided, even the characters know it, though of course they do not yet know what that will mean. (It ends as our hero, the would-be progressive landowner Bálint Abády, drives to the mustering point for his regiment.) The sadness within the book became tangled with my own feelings as a reader. I started most mornings over the past months reading my daily pages of Bánffy, and that will be a reading memory I cherish for years.

One last thought, neither here nor there: I don’t think I’ve read a novel from this time and place in which Jews feature so infrequently. Striking!

Irene N Watts and Kathryn E. Shoemaker, Good-bye Marianne (2008)

Illustrated adaptation of Watts’s middle grade novel of the same name. The latter is the first in a trilogy modeled on the author’s own experiences: loving childhood in Berlin in a middle-class German Jewish home; increasing persecution, most painfully being expelled from school in the days after Kristallnacht; a fortunate but difficult escape on a Kindertransport, leading to a new life in England and, later, Canada. I plan to track the novels down at some point, not least because I’m curious how they compare to Judith Kerr’s similar novels.

At the heart of the book is Marianne’s friendship, in the weeks between being forced out of school and leaving the country, with a non-Jewish boy who is visiting his aunt, the landlady of the building in which Marianne lives with her mother. (Her father has had to go into hiding.) Ernest is good fun. Like Marianne, he loves Erich Kästner’s Emil and the Detectives, and inventing games inspired by its scenarios. He’s always up for exploring the city. But he belongs to the Hitler Youth and is matter of fact about Jewish inferiority. He says something hateful—but also has the wherewithal to consider what that means. Shoemaker’s lovely pencil drawings soften the harshness of the story, without every downplaying anything, making this book suitable for readers from 5th grade on up.

Funny story: my wife spells her name the same way as the character, and when she saw this on the dining table she said, “Anything you want to tell me???”

Bernhard Dörries, Breakfast Still Life, 1927

Back soon with tales from April’s reading.

What I Read, February 2024

Fell behind on these updates during the semester, as usual. Hard to remember that month beyond the usual—the semester taking hold, mostly warm days from the ever-earlier Arkansas spring—but I do know that mostly we were busy getting ready for my daughter’s bat mitzvah in early March. Along the way I squeezed in these books.

Richard Serra (2001)

Thien Pham, Family Style: Memories of an American from Vietnam (2023)

Autobiographical comic about Pham’s family’s journey from Vietnam to the US in the early 1980s via a Thai refugee camp. Each chapter is named after an important dish, ranging from the ball of rice and fish his mother saves for him on their flight from Vietnam to the baffling Salisbury steak of the school cafeteria to the co’m tâm dac biêt (a combo plate, as best I can tell) that he eats with his high school friends.

The palette is somber, mostly browns and greens, but the tone is lively: this is the classic story of American immigrant success, a story none of us can take for granted, which explains, I’d say, why the final chapter concerns the then-41-year-old author’s decision, in 2016, to finally take citizenship, prompted by Trump’s increasingly hostile anti-immigrant rhetoric. Thien and his family go through a lot of hard things: bureaucratic delays, poverty, language barriers, exhausting work that nearly tears the parents apart, and, most of all, at the very beginning of their journey, a harrowing attack by pirates on the way to Thailand, starkly presented by Pham in a series of black pages containing only the sentences his mother whispered into his ears, “It will be ok,” “I’m here,” “I’m right here with you.” But the Phams do more than survive; they thrive. I was delighted to see the haggard, exhausted, frightened yet determined young parents of the opening chapters settle into the gently bickering, food-pushing older couple of the last ones. Pham finishes with “end notes,” in which he answers questions readers are likely to have, like “What do you parents think of this story?”. In his answer, Pham draws his mother popping her head from another room into his studio and shouting (accurately) “I am the hero!”

Samantha Shannon, The Priory of the Orange Tree (2019)

Epic fantasy of two worlds, one based on medieval Europe, one on ancient China and Japan. In the former, dragons are abhorred; in the latter, they are venerated. Those dragons are beautiful and wise creatures of air and sea, nothing like the monsters that nearly destroyed civilization centuries ago before being bound into an endless chasm. The spell that cast the bad dragons there, however, is reaching its thousand-year-end, and they’re determined not to be defeated this time. Can our heroes convince the leaders of the kingdoms and free states and empires to band together to defeat the enemy? (Yes.)

Priory has a satisfying heft. The first 2/3 especially move with satisfying deliberateness; the end, alas, is rushed. I loved falling into the world of the book, though, and was grumpy any time I had to set it aside for anything else.

Herta Müller, The Passport (1986) Trans. Martin Chalmers (1989)

I enjoyed this angular little book about the German-speaking minority in Romanian under Ceausescu, but I hardly remember a thing about it. Does this happen to you? What I remember: 80s rural Romania is grim; men are bad to women; people who leave come home to lord it over those left behind, to compensate for how hard it is in the new land.

Jesse Q. Sutanto, Vera Wong’s Unsolicited Advice for Murderers (2023)

Vera Wong gets up early. Really early. She takes a brisk long walk, being sure to protect her skin from that harmful sun. She makes breakfast and texts her son to ask why he’s still in bed. (Tilly is a layer, very accomplished, but he doesn’t seem to understand how fast life passes you by.) Then, the day well advanced (it must be almost 8), she walks downstairs to open her business, Vera Wang’s World-Famous Teahouse. (She named it after the designer because people love a famous name—Vera is smart like that.) She tends to her sole regular customer, a man whose wife has Alzheimer’s, meaning he can never stay as long as Vera would like, and then settles into long, quiet hours that weigh on her, almost forcing her to recognize that the shop is failing.

Then one morning she comes down to find a man dead on the shop floor. He’s clutching a flash drive, which she takes (for safekeeping, what you think???) before outlining the body, just like on CSI. She uses a sharpie so it will be nice and clear. The police are oddly unhappy about this. Misadventure, the police declare. But Vera knows: this is murder. In the next days four people come by the tea house—very suspicious. Vera slyly gets into conversation with them and learns they all knew the victim, Marshall Chan, who turns out to have been a bad man. Through a combination of bullying, passive-aggressiveness, sheer chutzpah, and plying them with food, Vera gathers what she insists on calling her suspects, forming them into an unlikely friend group and insinuating herself into their lives. She hasn’t had so much fun in years. They are all so nice—but they really need her help getting their lives together. Still, that doesn’t stop Vera from being clear-sighted: one of them is killer!

Vera Wong’s Unsolicited Advice for Murderers is funny, sweet, moving, and even a bit suspenseful. Vera is your classic delightful piece of parental work. Sutanto lets her share her wisdom while also admitting she could be a bit less… intense. I loved this book. My daughter loved this book. Maybe my wife will love this book (she is reading it next). The audio, read by Eunice Wong, is a delight. Don’t sleep on this perfect piece of light reading.

The temptation for a series must be immense. Sutanto should resist, but I hope she doesn’t.

Elana K. Arnold, The Blood Years (2023)

Impressive YA Holocaust novel for young adults that I would recommend to readers of all ages.

What happened to the Jews of Romania is one of the most significant stories of the Holocaust, sadly still too seldom told. The Blood Years, based on the life of the author’s grandmother, begins to rectify that. This is a novel of Czernowitz, that former Austro-Hungarian center of Jewish life in Bukovina. Frederike Teitler and her older sister Astra live a cossetted life: yes, their father left them, plunging their mother into a deep depression that led their grandfather to take the women into his apartment, but things have since settled down. Although Astra increasingly gets up to things her sister knows nothing about, life for the young women still revolves around daily ballet lessons and evocatively rendered summer vacations in the Carpathians. But then comes the war. The antisemitism that had been mostly a hurtful annoyance turns virulent, especially after the interregnum of Soviet rule in 1940 – 41, when Jews were briefly given full rights. When the Germans take over the city in the first wave of Hitler’s war in the east, with the enthusiastic support of most of the locals, Jews suffer pogroms and dispossession. The family is briefly forced into a ghetto and narrowly avoids deportation to Transnistria—a territory across the Dniester that was a hellhole for Jews even by the standards of the Holocaust—only because Astra’s doctor husband, whom she has married against everyone’s will, is deemed an essential worker. Arnold vividly evokes the hunger, illness, and terror of the following years. She organizes the book, as her title implies, around differing instances of blood, from a first period to violence in the streets to tubercular coughing.

I read The Blood Years in a day: it’s well-written, dramatic, sensitive, and, perhaps most importantly, unwilling to sugarcoat its story of survival. The iconography of the Holocaust, which mostly comes from a reductive idea of what happened to the Jews of Poland and western Europe, doesn’t apply to the Romanian story. For this reason alone, I hope lots of people read this book. High school teachers, please consider assigning it!

Binjamin Wilkomirski, Fragments: Memories of a Wartime Childhood (1995) Trans. Carol Brown Janeway (1996)

Infamous text, unsurprisingly now out of print, purporting to be a memoir of the author’s experiences as a very young child during the Holocaust, primarily in Majdenk. Except that Binjamin Wilkomirski is really Bruno Grosjean, whose unwed mother was forced to give up her child to the Swiss foster system in the 1940s. Wilkomirski—that’s the name he’s taken, so I’ll use it too: we are dealing with something other than a pseudonym here—is not Jewish, never lived in Poland, did not survive the Holocaust. When the book was first published—by an imprint of the prestigious Suhrkamp Verlag and by Schocken, the most prominent Jewish American publisher—it received notices that can only be called rapturous. The NYT rave is typical: Wilkomirski “recalls the Holocaust with the powerful immediacy of innocence, injecting well-documented events with fresh terror and poignancy.”

A year or two after its release, Daniel Ganzfried, a Swiss journalist, read Fragments and felt something was amiss. Ganzfried interviewed friends and family of the author, trawled through Holocaust repositories and Swiss archives. He published his findings—a (self) righteous condemnation of Wilkomirski as a fraud—in a prominent Swiss weekly. The German publisher responded by hiring a researcher, Stefan Maechler, to follow up on Ganzfried’s discoveries. Two years later, Maechler, agreed with the allegations, adding even more proof to that already collected. The book was withdrawn; scholars and ordinary readers felt shame and disappointment; no one talked about it anymore.

I was one of those early readers. This was before my interest in the Holocaust turned into my livelihood. I followed the ruckus with interest—I read the flurry of pieces (an especially good one by Elena Lappin ran in Granta) that speculated on why someone would do such a thing—but I was perfectly willing to put the book out of my mind.

Come twenty-five years later to find one of my best students wanting to write her senior thesis on the book, after having read it in a class she took while studying abroad. The student was fascinated by the text, intrigued by the silence surrounding it, and curious about what we might learn from that silence and from reading the text, even knowing it to be fake. I knew I would be teaching a course on the afterlife of the Holocaust this semester, and we decided she should take the opportunity to teach the text. Abroad, her instructor had prefaced the reading by explaining the background. After much discussion, my student and I decided not to tell the students in my class the truth beforehand. This experiment proved fruitful, even if some of the students were rightly un-thrilled by our decision. (We explained the rationale, which allayed most concerns.) Fascinating to see how strongly the text resonated with students, and, concomitantly, how betrayed they felt when they learned the truth. The first day’s conversation about how Wilkomirski represented trauma pivoted, the second day, to an impassioned discussion of whether anyone should ever read this book, and, most importantly, to my mind, how neatly the text matches our expectations of what trauma means.

(On the course feedback forms I asked whether I should teach this again, and, if so, whether I should spill the beans beforehand. They all said I should and no I shouldn’t. Not what I expected.)

Jona Oberski, Childhood (1978) Trans. Ralph Mannheim (1983)

Moving and angry Holocaust story, presented as fiction but closely modeled on the author’s life. (I wrote about it here.) I was interested to compare Wilkomirski’s grotesque exaggerations of Oberski’s reality, and assigned it this semester for the first time, but less obsessed readers can appreciate it all on its own.

James Buchan, Heart’s Journey in Winter (1995)

Baffling, weird spy novel set in West Germany in 1983 amid the furor and fear incited by the decision to place Pershing missiles on German soil.

Buchan’s novel is as thorny in its syntax and structure as a poem. The interlingual pun of the title references Goethe’s “Harzreise im Winter” (A Journey through the Harz Mountains in Winter), playing on the near euphony of Harz and Herz, meaning heart. Readers who struggle to understand what’s going on are just following the lead of the characters. Secret meetings in secluded hunting lodges, cryptic conversations where people tell each other things without saying anything outright, lovers on the run, adultery as a metaphor for spycraft: Buchan uses many of the tropes of the genre, but slantwise, ruthlessly excising exposition. No heroes or resolution here. Imagine a Len Deighton novel, with its sympathy for cold war German seediness, but stripped of the belief that the rules of the game must be followed, however exhaustedly or ironically, and instead replaced with the feverishness of a lieder cycle.

I often forget plots soon after reading; in the case of Heart’s Journey in Winter I forgot it while reading. Like, I mostly had no clue what was going on. I remember instead the descriptions of trout fishing, and evenings at a country inn, where couples drive up from Bonn to sit in mismatched chairs in a newly mown field drinking cold local Riesling. Is this a good book? No idea! Should you read it? No clue!

Svetlana Alexievich, Last Witnesses: An Oral History of the Children of World War II (1985) Trans. Richard Peaver and Larissa Volokhonsky (2019)

Y’all, this book! Finally read Alexievich, and I get the hype. Last Witnesses is a series of vignettes: each chapter the story, told from the position of middle or late age and in their own words with only the lightest editorial commentary, of what the tellers experienced as children during the German invasion of the Soviet Union in WWII. Most begin with that quiet unassuming day in late June 1941 when the country found itself under attack. They begin with the essentials of their family: how many siblings, maybe their ages, sometimes a father (though these are often already away or soon to be called up), and almost always a mother. The mothers leave too, more often than not, whether through death or the choice to join the war effort. Last Witnesses is about loss: families broken apart, loved ones murdered by tank, by gun-shot, by bombs from the air, by hanging. To a lesser degree it’s about resilience: roles and responsibilities taken on much earlier than anyone would ever have expected. But above all it’s about trauma. Decades later, the story-tellers break down, or trail off, or acknowledge how much they suffered from the rupture of their world. The cumulative effect feels important to the project, but it’s not easy on the reader. So much heartbreak. For that reason, it would be weird to say I loved this book, but I sure was impressed. And I was fascinated by a recurring subplot, if you will: the events here narrated are also the story of the Holocaust in Belarus, but in the best Soviet tradition that’s never acknowledged.

Cristoffer Carlsson, Blaze Me a Sun (2021) Trans. Rachel Wilson-Broyles (2023)

Superior Swedish crime fiction. Time was I couldn’t get enough of that stuff: I remember some pleasant weeks in graduate school plowing through Mankell. (A few of those Wallander books are hard to beat for suspense.) But eventually the Scandi-noir boom became a glut: most things are mediocre, after all, and with seemingly every crime writer from Rejkavik to Helsinki available in English I oughtn’t to have been surprised that a lot of it wasn’t that great. But this one made Sarah Weinman’s best of 2023 list and the audiobook was available at the library, so I gave it a try. And I’m glad I did. The structure, pacing, and ambition of the book quickly won me over, and I looked forward to my commute each day. (The narrator seems to know Swedish—judging from his pronunciation of names and places anyway—which compensated for his decision to voice female characters in falsetto. That always makes me crazy.)

The still-unsolved assassination of Olaf Palme seems a trauma from which Sweden has not recovered, so often does it figure in the country’s crime fiction. Carlsson’s novel, set in rural western Sweden, far from Stockholm, concerns a violent crime that takes place on the night of the Palme killings. To his credit, Carlsson keeps the “what has happened to our decent country” hand-wringing/sociological soul searching to a minimum, emphasizing instead how the drive to understand can cascade through generations. Using three narrative levels, the outermost one about a writer who returns from the capital to his hometown in midlife and finds himself drawn to that unsolved crime from the mid 80s, Carlsson pays as much attention to the narration as the discourse. And I didn’t figure out who did it until right before the big reveal. Win all round.

Georgia O’Keeffe, Light Coming Over the Plains, No. II (1917)

Good month, right? (Wilkomirski aside—that’s a special case.) That Buchan tho. What the hell? Anyone ever read that? Other than John Self, I mean.