“The Ridiculous Child”: Continuing The Old Wives’ Tale

Having so to speak thwarted—through no effort of her own since she had no knowledge of it—her mother’s plan to keep her away from Gerard Scales, a bounder if I ever saw one, Sophia Baines follows a plan of her own, as much to deceive herself as anyone else. She will visit her good friend Miss Chetwynd, a teacher who has seen promise in the young woman and offered her a different life, one she has rejected but, we are led to believe, from having read other novels and the not-so-subtle hints dropped in this one, will live to regret not taking.

She will arrive at Miss Chetwynd’s shortly after four, soon after school lets out, which, admittedly, is the time when her friend invariably takes a walk. Which means that when she calls she will be told Miss Chetwynd is not at home. She will be surprised by this mistake, having come all this way for naught. Perhaps she will walk a little more, on her own, already a daring thing to do. (Is it Miss Chetwynd’s age that allows her such freedom?) Sophia might take a right turn here, in fact she will, for she is not wandering, she has a destination, the one doubtless indicated in the note Scales passed to her in the shop that morning. Her heart is beating fast—she is having a “terrific adventure.” She tells herself she is “a wicked girl” and “a fool,” but the words don’t mean anything, or if they do they are no match for her actions. We are told she is motivated in part by vanity at Scales’s interest in her. But also by “an immense, naïve curiosity.” She is doing something nothing in her background has prepared her for or would ever license, and she wants to know what it feels like.

My questions about this second section of The Old Wives’ Tale are exemplified by that phrase “immense, naïve curiosity.” Is it earnest or ironic? What’s most interested me about the novel so far is its narrative voice. The secret meeting between Sophia and Scales—breathlessly called in the chapter title “escapade,” with neither definite nor indefinite article to qualify it—is a fine place to consider that voice. Besides, it’s such a vivid, exciting, and strange scene.

A few things caught my eye. First, the detail of the marl on Scales’s shoes, a hint that he is soiled in some way, though if so presumably she is too, since the clay-lime mixture gets on her shoes as well, eventually catching her out, but more interesting to me as an example of the way the oddest details sear themselves into our attention at heightened moments. Second, the description of the railway construction as violent both to the earth and the social order (the railway cutting is “a raw gash,” the busy workers confusingly both “like flies in a great wound”—I was obscurely reminded of the elephant corpse—and like “dangerous beasts of prey” who are scandalous, unspeakable, and virile (open shirts “revealing hairy chests”): as such the navies both disgust and entice Sophia and Scales. Third, the triangulation of desire through the combination of sex and class: the initial awkwardness between the soon-to-be couple disappears when the two literally look down on the workers and consider their own superior manners, although something about the men must be arousing, for even though Bennett tells us “No doubt they both thought how inconvenient it was that railways could not be brought into existence without the aid of such revolting and swinish animals” this peculiar description (it incites doubt rather than quelling it) is accompanied by “a united blush,” which I read less as embarrassment than excitement. And finally there’s the business with the old pit-shaft, which Scales, perhaps out of boyish shyness or, more likely, brute carelessness, must look down, even though Sophia really doesn’t want him to. (To be fair to him, he expresses “awe” at the presence of this old, terrible thing. Will future generations look on the railway line, perhaps itself one day abandoned, similarly?) Sophia’s vision of miners’ ghosts trapped underground amid “the secret terrors of the earth” surprised me. Where does this horror come from? It’s not that I didn’t believe it; it’s that I found it so intriguing. Her shrieks—which are either only in her mind, or else of no consequence to Scales: he doesn’t seem to hear them, only notices her transformed face when he comes down the wall around the shaft—indicate fear as intense and jarring as the language describing the navies. This might be an expression of Sophia’s guilt and fear at keeping the rendezvous, but the moment also felt somehow atavistic. (Just like the elephant was excessive in some fascinating way.) Not sure what I have in mind, exactly, but if someone falls into a pit or something later in this novel, I won’t be surprised.

The mismatch between how the abandoned mine—and perhaps the whole encounter—makes each of them feel leads to disagreement. At first, as Sophia stormed away, I thrilled to the possibility that she might leave Scales for good, but of course it’s not to be. (That wouldn’t happen even in Lawrence.) Sophia doesn’t know herself enough to know what she is feeling. Or does she? Help me understand the tone of this passage:

She kept on, the ridiculous child. But the agony she had suffered as he clung to the frail wall was not ridiculous, nor her tremendous indignation when, after disobeying her, he forgot she was a queen. To her the scene was sublimely tragic. Soon she had recrossed the bridge, but not the same she! So this was the end of the incredible adventure!

Here the narrative voice seems especially labile. The final sentence, probably the final two sentences, offer Sophia’s thoughts. Indignation, despair, even something like a fall into experience. (Though not one that will change her behaviour, as we soon learn. If she is changed, it is as someone who now knows what it is to have an adventure—you don’t get what you expect—not as someone who sees through the gaudy charms of a fancy man.) But what about the first half of the paragraph? That “ridiculous child”: does its judgment come from the narrator or from Scales? (Is this free indirect discourse, in other words.) The phrase would fit with Scales’s actions in this scene and elsewhere, but there’s no other indication here that we are inside his mind. Which must mean the narrator owns the description. In that case, does the second sentence qualify the first? It begins by seeming to acknowledge the authenticity of Sophia’s feelings. She really was in agony. But as it continues the sentence becomes less generous. That her indignation is “tremendous” already hints at something overstated, silly. The idea of disobedience seems rather strong too. It implies that the relationship is asymmetrical. As does the description of Sophia as a queen. These aren’t, as we might first have thought, the narrator’s conclusions, they’re the girl’s delusions. I think we’re meant to roll our eyes here, and say, “Yeah that’s what she thinks she is.”

That said, the adjective “frail” counters that reading. The initial description of the pit describes it as “a dilapidated low brick wall,” quite a contrast to Scales’s later claim that it is “as firm as a rock.” Sophia’s take is “right”—it accords with the objective reality of the world. And yet that first description might not be “objective”—there may be no such thing here, for it reads, in full, “Suddenly Mr Scales stopped at a dilapidated low brick wall, built in a circle, close to the side of the road.” To me, that “Mr” strongly implies Sophia’s perspective—and in fact she later calls him that: “‘I’ll thank you not to follow me, Mr Scales.’” Then again—nothing but zigzags here, sorry—flipping back through the text Scales seems always to be called Mr. So I don’t know what to think. I’m similarly puzzled by the next sentence in our passage: “To her the scene was sublimely tragic.” Is the narrator telling us how Sophia feels? Or is he continuing to present her thinking? If the latter, is the idea that Sophia has some sense of the partiality of her interpretation? If the former, does the narrator want us to respect her feeling or dismiss it? Sometimes I think the novel uses these narrative techniques or irony and ventriloquism to argue that people can’t understand each other. Other times I think the novel is itself an unwitting example of that failure.

Two more quick thoughts:

  • The stakes of generational conflict feel peculiarly strange in this novel. Parents and children alike think of it in terms of murder. I’m thinking of the commonly held belief that Sophia killed her father in her moment’s inattention. And of the way Sophia inwardly braces for her mother’s anger when she learns about the meeting with Scales, by repeating—so often that I have to conclude she really believes it to be a possibility—“She can’t kill me.”
  • The temporal compression at the end of Book I is impressive. So much happens so quickly. Do you think we have seen the last of Mrs. Baines?

Let me know what you think of the narrative voice—and about anything else that struck you this week!

What I Read, May 2021

Lotta reading, lotta writing. Busy month.

Sally Rooney, Normal People (2018)

A girl and a boy, one rich one poor, are the stars of their school in County Sligo in the post Irish Tiger years. They go on to Trinity College, Dublin. The girl, who had been shunned in school, becomes popular. The boy, who had been a star—an athlete and loved by all in addition to being smart—struggles. They get together, break up, get together again, and have lots of sex. Normal People offers all the pleasures of a happily-ever-after romance with a sprinkle of self-consciousness in case you’re worried that storyline is too simple or retrograde. I stayed up late reading it and finished with a satisfied sigh. And yet it hasn’t stayed with me; Rooney’s first, Conversations with Friends, is the more interesting book. She can be a little bald as a writer, but sometimes baldness hits the mark: “She [the girl’s mother] believes Marianne lacks ‘warmth,’ by which she means the ability to beg for love from people who hate her.” Yep.

Robin Stevens, Poison is Not Polite (aka Arsenic for Tea) (2015)

My daughter and I continue our way through this series. No sophomore slump here: this one is even better than the first. I admired how Stevens tackles head-on the implausibility of the girls coming across murder so often—and the psychological toll that takes on them.

Georges Simenon, The Krull House (1939) Trans. Howard Curtis (2018)

Julian Barnes’s piece on this novel has stayed with me, especially its opening anecdote about Anita Brookner, who loved the romans durs. When Barnes asked her which was the best, she was firm: Chez Krull. I’ve been waiting ages for this new translation to make its way to the US. (It’s sxcellent, though it can’t, as Barnes notes, get at the striking juxtaposition of French and German, domestic and foreign, in the original title.) I gave in and ordered from the UK. After all, you don’t mess with Anita Brookner.

I’m no Simenon expert, but this is by far the best of the ten or fifteen I’ve read. Near the Belgian border, at the edge of a small town, the Krulls run a shop and bar that caters mostly to bargees. The father is German originally but has lived most of his life in France. His wife is French (though she’s not a local), as are their three children, the youngest of whom is 17. Yet the Krulls are outsiders, fitting in nowhere, tolerated by their neighbours but not much more. Old Krull’s French remains poor, even as he is forgetting his German, rendering him nearly mute: he is a terrifying and pathetic character, almost as impotently knowing as the old woman in Zola’s Thérèse Raquin. The action begins when a cousin arrives from Germany, on the run in some unspecified way. It takes Hans only a few days to blow the Krulls’ precarious existence wide open. He seduces the youngest daughter, borrows money he can’t repay, bullies his relatives, consorts with “unsavory” locals. He does what immigrants are supposed not to do: he draws attention to himself. When a girl’s body is found in the canal, suspicion falls on the Krulls, and Simenon brilliantly depicts the sudden ratcheting up of amorphous dislike into vicious hate.

As chilling as I found the novel, I struggled to get a handle on its politics. In a particularly fascinating scene, Hans rebuts his cousin Joseph’s despairing cry that the locals hate them because they’re foreigners: You’re not foreign enough, he says, you’re ashamed of your foreignness. The best way to show you belong is to be sure of yourself, sure enough to stick out. Hans’s philosophy sounds appealing, but it might be more bravado than solution. A final chapter that flashes forward from the 1930s to a later time maintains the novel’s ambiguity. It’s clear, though, why The Krull House would have appealed to Brookner. As Barnes says: “Simenon lays out with ruthless exactitude the way selfish, conscience-free greed exploits modest, hospitable decency.” Sounds like Look at Me. Track this one down.

J. L. Carr, A Month in the Country (1980)

Thanks to David Kern of Goldberry Books for the chance to write for the store’s newsletter. What a pleasure to read A Month in the Country again. It’s perfect.

Scholastique Mukasonga, Our Lady of the Nile (2012) Trans. Melanie Mauthner (2014)

My take on Mukasonga’s first novel is here.

Oakley Hall, Warlock (1958)

Grave, even somber Western about the rule of law. That might not sound exciting, and, despite some vividly tense scenes, this is no page-turner. But pertinent as all hell. I’m no expert on Westerns, but this might be the most “novel of ideas” the genre gets. In 1880s Arizona, in a mining town in the middle of nowhere barely avoiding utter lawlessness, the self-interested elite come together to hire a gunfighter nicknamed the Marshall to keep a lid on things, especially a local thug and his band of cattle rustlers. The bad guys have killed the Deputy, the latest in a line of short-lived lawmen. A former rustler takes the job and makes a go of it, despite the suspicion of the townsfolk and the scorn of the outlaws. But is the power of the badge any match for the power of the gun? Is the Marshall an appendage of the Deputy, or a sign of the law’s emptiness? (A self-appointed Judge, a drunk, helps us see the stakes.)

I read this with Paul and Ben, and I’m glad I did, because I don’t think I would have finished on my own. For me, the book was too gravid, lacking warmth; at times I found it hard-going. (I guess not every Western is Lonesome Dove.) But it swells to its own magnificence, and I loved the subplot about a miner’s strike, the doctor who comes to take their side, his nurse, whom he loves but who loves the Marshall, and a young miner who becomes a leader of the cause, a good guy who can’t escape his drive to self-aggrandizement.

Linda B. Nilson, Specifications Grading: Restoring Rigor, Motivating Students, and Saving Faculty Time (2015)

Specifications grading replaces nebulous, often unstated values with clearly stated standards for what counts as acceptable work, that is, work that satisfies assignment and course learning goals. Students either achieve these specifications or they do not. No “partial credit.” They can revise in order to meet the standards and are given opportunities to excel (doing more work than other students or the same amount to a higher caliber). Spec grading makes learning more intrinsically motivated for students and reduces grading time for instructors. That’s the theory, anyway, as outlined in this book, which I gather is the standard on the subject.

Nilson is a social scientist and she writes like one. The prose is not enjoyable. And her examples are taken from fields far different from my own. I (sped) read this in advance of a faculty workshop on the topic, though, and was able to hear colleagues, including one from my own department, talk about how they’ve used and modified the concept. I’m intrigued. I’ve used my own take on spec grading in the past—using a portfolio system and avoiding grades on individual assignments. That’s great because students actually read the comments. But I see now that it’s not great because it leaves too much in the dark. By creating clear specifications I’ll eliminate unnecessary and probably stressful mystification. I plan to rework one of my courses for spec grading this coming year and see how it goes.

Rachel Cusk, Second Place (2021)

M, the narrator, lives on a property “in a place of great but subtle beauty” comprised mostly of tidal marshes; for some reason I took it to be in Norfolk but I’m not sure why. The “second place” is a cottage M and her husband, Tony, have fitted out where they often host people they admire. It also, perhaps, names the role the narrator inhabits, not in regards to her husband, with whom she has an often silent but profound relationship, nor to her grown daughter, who has washed up at the marsh with a man who suddenly decides he is meant to be a writer despite not having any talent for it. (Unlike the narrator, who is a modestly successful writer, though not one who ever actually spends any time on it.) No, it is in relation to a man known as L, a famous painter, that she is secondary.

At a critical juncture in her life, M had an almost religious experience at an exhibition of L’s paintings. In homage to that moment, which emboldened her to change her life (I am making this sound more coherent and psychologically motivated than it is in the book; Cusk is more mysterious, less reductive about M’s feelings), she invites L to stay in the guest cottage. Some unspecified event which has damaged the economy and shut down world travel—maybe a depression, maybe a pandemic, maybe some climate event, though the landscape of the novel seems fecund—prompts L to accept. (The art market has collapsed; he’s broke.) It takes some machinations for him to arrive and when he does he’s accompanied by a young woman, Brett, which puts M out a little, forcing her to wonder how much of her interest in L is sexual, though in the end she loves him in another, maybe more existential way. Brett, at first a pretentious nightmare, eventually proves a kinder and better person than L.

The plot, such as it is, centers on the way L disrupts M’s life. The details aren’t important; this isn’t a book you read for plot. You read it as an attempt to redress the state of affairs D. H. Lawrence lamented in his essay “Surgery for the Novel—Or a Bomb”: “It was the greatest pity in the world, when philosophy and fiction got split.” Second Place explores vitality: what it enables, what it harms, what happens when it fades.

I’ve read Cusk’s autofictional trilogy of novels about a woman named Faye, and liked them in parts a lot but on the whole not so much. The first, Outline, is in my opinion the most successful. Cusk’s strategy of having her narrator retell involved and largely self-incriminating stories given to her by strangers she encounters on a sojourn to Greece was exciting; subsequent volumes, describing Faye’s experiences at various literary festivals and the other promotional aspects of the contemporary writing life, were not. The trilogy does end with an indelible scene, though; in general, as proved again in the new book, Cusk excels in writing about swimming.

Anyway, I had no plans to read this new book, but then I learned that it was based on a section of Mabel Dodge Luhan’s memoir of her time with D. H. Lawrence at her ranch near Taos, New Mexico. For someone who wrote a dissertation largely about Lawrence, I’m quite ignorant of this part of his life. I do know, however, that the socialite and painter Dorothy Brett joined them, and that there was occasional harmony but more often tumult among Lawrence; his wife, Frieda; Luhan; Brett; and Luhan’s husband, Tony, a Taos Pueblo Indian. Clearly, Lawrence is a model for L, and M for Luhan; interestingly, there’s no Frieda figure in the novel. As Cusk notes at the end of the book, the narrator is intended as a tribute to Luhan’s spirit. Cusk appears less interested in Lawrence, apparently, though L shares certain aspects of the writer’s character: his coldness when he declares himself “done” with someone, his moments of sudden warmth, his love of and knowledge of the natural world, his aptitude for work. Cusk’s L is more tediously provocative than Lawrence was, though. Overall, she’s written a not unsympathetic but also somewhat offhanded depiction of the writer. More to the point, I don’t think you gain much from knowing the background.

That interest, for Cusk anyway, isn’t primarily biographical. (Again, this isn’t really a roman a clef.) Instead she revisits some of Lawrence’s preoccupations. Here, for example, she has M reflect on the idea of authority:

Only tyrants want power for their own sake, and parenthood is the closest most people get to an opportunity for tyranny. Was I a tyrant, wielding shapeless power without authority? What I felt a lot of the time was a sort of stage fright, the way I imagined inexperienced teachers must feel when they stand at the front of the class looking at a sea of expectant faces. Justine [her daughter] had often looked at me in just that way, as though expecting an explanation for everything, and afterwards I felt I had never explained anything quite to her satisfaction, or mine.

This riff on a key Lawrentian concern is not, in the end, entirely Lawrentian. He never undermined power that way, at least not in his direct statements. The indirect example of his characters and their fates, by contrast, certainly did. Nor did he think much about being a parent (he wasn’t one); his take on parents and children is always explicitly or implicitly from the child’s point of view.

More obviously in sync with Lawrence is M’s riff on the connection between insight and cruelty:

What was so liberating and rewarding in looking at a painting by L. became acutely uncomfortable when one encountered or lived it in the flesh. It was the feeling that there could be no excuses or explanations, no dissimulating: he filled one with the dreadful suspicion that there is no story to life, no personal meaning beyond the meaning of a given moment. Something in me loved this feeling, or at least knew it and recognised it to be true, as one must recognise darkness and acknowledge its truth alongside that of light; and in that same sense I knew and recognised L.

There’s more going on here than “don’t meet your artistic heroes” or even “art makes palatable subjects or experiences that are uncomfortable in life.” The idea that only a moment can hold meaning is juxtaposed, by the very form of the speculation, to the idea that meaning also inheres in a set of linked moments, a story. For this contradiction to be fully felt, narrative requires a form that challenges its limits. This is a task Lawrence and Cusk share, however different their solutions.

Other parts of Second Place are more purely Cusk-ian: aperçus challenging cultural pieties: “The game of empathy, whereby we egg one another on to show our wounds, was one he would not play”; “I believe that as a rule children don’t care for their parents’ truths and have long since made up their own minds, or have formulated false beliefs from which they can never be persuaded, since their whole conception of reality is founded on them.”

Is this book any good? Not sure! It’s short and engaging. Will it stick with me? I’m skeptical. In the end I am most interested in the book’s experiment with what happens when you add some of the elements of realism (developed characters, framed narration, dramatic events) to autofiction (characterized by a first-person narrator whose perceptions offer a scaffold on which to hang essayistic associations). How much of the former can you add without overwhelming or undoing the latter? And what would you gain in the process? Second Place leaves plenty of questions; the answers are unclear.

Susan Bernofsky, Clairvoyant of the Small: The Life of Robert Walser (2021)

Wonderful biography of the lyrical and snarky Swiss writer Robert Walser. My thoughts here.

Scholastique Mukasonga, Cockroaches (2006) Trans. Jordan Stump (2016)

Read this as background for my Mukasonga piece. It’s the first of three autobiographical texts, this one about Mukasonga’s childhood as a Tutsi refugee—first within Rwanda then in neighbouring Burundi—her eventual emigration to France, and, most compellingly, her search to uncover the circumstances of the murder of her extended family in the 1994 genocide. In this, the text both reminded me of post-Holocaust texts and felt different from them in ways I can’t yet put my finger on. One thing that’s the same, though, is the belief that testimony is a necessary but feeble recompense for loss. Mukasonga, who lost 37 people and keeps their names in a school exercise book she is never without, concludes: “I have nothing left of my family and all the others who died in Nyamata but that paper grave.”  

I’m reading these in English and don’t know the original, but Jordan Stump who has translated this and subsequent works might be a better fit for her style than Mauthner.

Georges Simenon, The Carter of La Providence (1931) Trans. David Coward (2014)

I’ve finally figured out this Simenon fellow: the more canals, the better the book. Here Maigret is called out to the Marne department after a body is found in a stable at an inn next to one of the river’s many locks. Two boats are anchored for the night: a motorized yacht, captained by an Englishman, and a horse-drawn barge, piloted by a couple and an almost silent old man, who tends their horses. Maigret will uncover how these different worlds are connected. Along the way he bicycles at length along the canals, not always happily (“He had ridden fifty kilometers without once stopping for a beer”). Simenon was a boater himself—apparently, he wrote Carter on board his second boat, the Ostrogoth—which might explain why the details of barge life are so convincingly and engagingly portrayed. And Barthes himself would have thrilled to the telling because otherwise meaningless details Simenon slips into his prose:

But the barge men who had discovered the body and helped to fish it out had all crowded into the café where the tables were still littered with glasses and bottles from the night before. The stove roared. A broom was lying in the middle of the floor.

That broom! Those sentences without a single comma! Great stuff.

Robin Stevens, First Class Murder (2015)

Wells & Wong travel on the Orient Express to get away from murder, but guess what??? Stevens nods to Christie (Daisy is reading the book, just published when the girls take their trip) and just generally has a high old time.

Shirley Hazzard, The Transit of Venus (1980)

I can’t summarize this novel better than Parul Seghal did. (I can’t do anything better than Parul Seghal does.) “Two orphaned Australian sisters arrive in England in the 1950s: placid, fair Grace, who marries a wealthy and officious bureaucrat, and independent, dark-haired Caroline, who falls in love with the unscrupulous (and attached) Paul Ivory, while another man, the shabby and sweet Ted Tice, pines for her.” As she also rightly says, this is the kind of book lost on youth, a hymn to missed opportunities, regrets, second chances, and the patterns of experience that only become visible toward the end of life. Everything about Transit should have been catnip to me, and at times I thrilled to its scope and wisdom. My two favourite sections are about affairs contemplated by Grace and her husband, Christian (Seghal’s “officious bureaucrat”). In both cases, minor characters gain complexity that, in the case of Christian at least, might not make us like him more but that make us feel we can understand him.

And yet. Hazzard’s prose is so burnished it turns itself inside out and becomes obscure. Her narrative voice is knowing, sometimes effectively acidic—showing us Christian’s unrepentant self-satisfaction: “It was to his judiciousness, at every turn, that he owed the fact that nothing terrible had ever happened to him”—but too often unhelpfully clotted. Here’s one that could come from Elizabeth Bowen: “Provocation had become the basis of her relations with the world.” Many of these sentences turn on oracular similes: “His enunciation gave immortality, as slow motion makes any action beautiful by an appearance of control.” That last sentence could be the novel’s motto: it certainly takes it time, it absolutely presents control as an illusion when life is rather an accumulation of storms. But for me a little Hazzard went a long way, so that even though I sighed over the devastating ending, and turned back to see the foreshadowing the author had larded into its opening pages, I admired this book more than I loved it. I kept wishing I were reading Tessa Hadley, who handles the complications of middle-class lives, those with the luxury of thinking about encroaching mortality, with a surer hand—and syntax.

Mick Herron, Slow Horses (2010)

The Slow Horses are spies who have fucked up—made a mistake that cost lives, or could have; struggle with drugs or drink or gambling; just can’t get along with anyone. It’s expensive and embarrassing to fire them, so MI5 ships them to a sad-sack building called Slough House and sets them mind-numbing tasks in the hope they’ll eventually quit. Their boss is Jackson Lamb, a fat, sarcastic, mean spymaster who smells as bad as he looks. Lamb was a legend back in the Berlin days, but now he’s putting in the time, shuffling papers, firing off insults, and farting a lot. Or is he playing the longest con game of them all? When a white nationalist group kidnaps a British Muslim, Lamb proves a master at institutional politics and the Slow Horses get a taste of field work again. Are they up for it? Part A-Team (google it, young’uns), part manual on bureaucracies, Slow Horses is all winner. Herron cleverly teases us with Lamb’s character: suggesting he’s kinder and more together than he seems, then pulling the rug out from under our genre expectations. I’m not in love with the writing, but the dialogue pops and the plot is complicated without becoming preposterous. Good thing there are like six more. Rohan liked it too!

Georges Simenon, Maigret and the Headless Corpse (1955) Trans. Howard Curtis (2017)

In Paris’s Quai de Valmy some bargees—more canals: you know what that means!—fish a leg out of the water. More body parts follow, until the corpse is only missing its head. Who is the missing man, and who sawed him to pieces? Maigret solves the case less by acumen or diligence than by chance. [Spoiler alert, though that’s not really the point of this book.] Casing the neighbourhood in search of a drink and a phone, he enters a dusty local bar and becomes fascinated by the owner’s wife, Madame Calas. Calas himself is mysteriously absent. As in her own way is his wife, who possesses a blank self-possession that Maigret can’t help but respect even as it stymies him. The novel—at 179 pages, positively gargantuan for the series—becomes a psychological study of a character who prefers to reveal nothing of herself. Insight comes when Maigret meets a lawyer from the part of France where the couple grew up, a man as loquacious as Madame Calas is reticent. There’s also a nice bit with the couple’s cat. Another good Maigret.

Peter Cameron, What Happens at Night (2020)

Strange, beautiful novel about a New York couple traveling in an unnamed northern country to adopt a baby. They check into a version of the Grand Budapest Hotel—the book is part Wes Anderson, part Ishiguro—where the woman takes to her bed while the man drinks schnapps made from moss in the nearly silent bar. The woman (the main characters are never named) is grievously ill; she falls under the spell of a local mystic who might have wandered in from a well-behaved Dostoyevsky novel. The man dodges the attentions of a businessman and a chanteuse. This all sounds preposterous, doesn’t it? But somehow the book isn’t. It is somber and very snowy, but also light on its feet. And sometimes funny. You could remake yourself, go anywhere in the world, the man tells the morose bartender. “Only in this world? That is the only choice you give me?” Thanks to Twitter pal NancyKay Shapiro for the rec. (Bonus: check out the cover. Nice work, Catapult!)

Mick Herron, Dead Lions (2013)

More complicated plotting serving more organizational maneuvering within MI5. Not as good as Slow Horses, but I’m all in for this series.

That’s all, folks. A Month in the Country was the best novel I read this month. Those Maigrets were good, especially Krull House. Mick Herron is a light reading champion. Mukasonga is thought-provoking. Hazzard a force, if not always to my taste. And Clairvoyant of the Small is an impressive accomplishment. Do yourself a favour and discover Robert Walser. Until next month, keep reading and stay well.

.

On Being Absorbed & The Double Life of Véronique

What do we see when we’re not looking? We say we are “lost in a trance.” Could we in fact be finding our way? In a series of interlocking scenes from the middle of his 1991 film The Double Life of Véronique, Krzysztof Kieślowski repeatedly shows one of his two conjoined heroines lost in thought: at a puppet show held for the entertainment of the children at the school where she teaches; in her classroom, as she gazes out the window while her students play a new piece of music; in her car, at a traffic light, where she absent-mindedly puts a cigarette in her mouth the wrong way round.

At each moment, her reverie is connected to the same man, a puppeteer who masterminds the show she and her students are so taken by. In the auditorium she stares at his reflection, seeing him pulling the strings. In the classroom, she looks out distractedly at his van in the courtyard of the school. In the car, she eventually sees him pulled up next to her at the light. In the last case, he interrupts her absorption, honking at her as she is about to light the cigarette before motioning to her with a twist of the wrist that she needs to turn it around.

He has saved the day, it seems; the lesson is that you need to turn things around, look at them, not differently, but the right way; you need to be brought out of your absorption. But what if the man is not the hero but the villain? What if he has destroyed something? What if the scarf that in an earlier scene trails along behind the woman as she walks through the corridor of the cardiology unit in the hospital, test results clasped to her chest—suggesting a different reason for absorption than romantic infatuation—is a sign not of absent-mindedness, even carelessness, but of strength, elegance?

Several weeks ago, I sat in on a workshop for some of the students at the school where I teach who hope to apply for distinguished scholarships, like the Fulbright or Rhodes. The facilitator–who was teaching essayistic writing without naming it as such–showed part of The Double Life of Véronique and gave the students ten minutes or so to write about it. Because I loved this movie when I was in college, I decided to take up the prompt, too, and recently found what I wrote when I was cleaning off my desktop. I thought it was interesting enough to post here, in the hopes that those of you who know the movie better than I do–or who have thoughts about being absorbed–can tell me what to write next.