Scott Walters’s Year in Reading, 2021

Today‘s reflection on a year in reading, I’m delighted to say, is by Scott Walters. Scott launched a litblog, seraillon, in 2010, and expects to return to it one of these days. He largely follows Primo Levi’s model of “occasional and erratic reading, reading out of curiosity, impulse or vice, and not by profession” (profession in his own case being academic administration). He lives with his partner in San Francisco and tries to visit family in France as often as possible.

seraillon has long been a favourite blog: in the past year or so I’ve checked in regularly, half disconsolate, half hopeful, looking for new content. You can imagine, then, how happy I am to feature Scott here in his return to blogging. I hear rumours that more may be afoot at the site!

With Scott’s post, this run of Year in Reading posts comes to an end–except, of course, for my own, which I hope to write soon… The project grew into something bigger than I’d ever imagined; it’s been a delight to showcase the work of so many thoughtful readers. Thanks to everyone who wrote, read, and commented on these pieces. (If you’d talked with me about writing a piece but haven’t sent it to me yet, it’s not too late. Just be in touch and we’ll make a plan.)

Milton Avery, Green Sea, 1954

How gracious of Dorian to invite me to submit an end-of-year post! I have been avidly following the others he’s posted, which now have my to-be-read list runnething over. So thank you Dorian, and everyone, and hello. [Ed. – Such a pleasure!]

I’ve written nothing on the seraillon blog for more than two years—”hellacious times and I’ve slipped between the cracks,” as a character says in David Greenberg’s play, The Assembled Parties. But I have been reading, finishing 42 books in 2021. Though about half my typical yearly volume, I also read much more in books, most of which I intend to finish: The astounding Autobiography of Benvenuto Cellini. Milton’s “Paradise Lost.” Chateaubriand’s Mémoires d’outre tombe (to be continued in the original French, no knock on Anka Muhlstein’s translation). A re-read of Wuthering Heights. Franz Werfel’s monumental novel of resistance against the Armenian genocide, The Forty Days of Musa Dagh. Gaston Bachelard’s The Poetics of Space, following an interest in Henri Bosco. Henri Bosco himself, in his novels Le Mas Théotime and Sabinus. A book about book designer Robert Massin, who designed these French Bosco editions. There are others, down other rabbit holes.

Here are ten highlights of works I did finish in 2021, plus honorable mentions:

The Ministry for the Future, by Kim Stanley Robinson

Hugo and Nebula Award winner Robinson has shouldered a massive responsibility: digesting everything we know about climate change as well as everything we know about how we might address it, then packing it into a stunningly wide-ranging geopolitical thriller interspersed with chapters that concretize climate change’s multivarious, cascading impacts. The novel is also one of few I’ve encountered (Vincent McHugh’s 1943 pandemic novel I Am Thinking of My Darling being another) that explore competent administration of a crisis. [Ed. – Yes! This is a book about competency. Maybe that’s why it feels so comforting.] Robinson’s book appeared in October 2020, a date to fix precisely given the furious pace of change as regards the book’s subject. In fact, the novel seemed a kind of sundial around which shadows spun and deepened rapidly as I read, some elements already obsolete as others swam into view. This is no criticism; I marveled at the real-time context while reading as well as at Robinson’s courage in being able to place a period on his final sentence, and I’ve been pushing the work on everyone for its articulation of the enormity of the challenges facing us, some lovely conceits such as the return of airships, and a bracing radicalism that makes Edward Abbey’s The Monkey Wrench Gang seem like a Sunday School picnic. Despite offering a path forward, Robinson eschews easy answers and offers little in the way of reassurance, seeming to have taken as the novel’s departure point Greta Thunberg’s memorable warning: “I don’t want you to feel hopeful. I want you to panic.” [Ed. – On my 2020 list; still think about it daily.]

Last Summer in the City, by Gianfranco Calligarich (translation by Howard Curtis)

The cover blurbs’ promise of a resurrected 20th century Italian classic certainly delivered; Calligarich’s short, tight, engaging 1973 novel of dissolution in 1960’s Rome seems to pick up where Alberto Moravia left off in depicting modern Italian existential malaise. The story follows the peripatetic wanderings around Rome of Leo Gazzara, an impecunious, alcoholic, bookish young Roman who becomes embroiled in a tumultuous on-again/off-again love affair. The energy of Calligarich’s automobile-driven narrative and the drifting yet fascinating tour he offers of Rome—the city itself a “particular intoxication that wipes out memory”—help balance out the novel’s bleakness, and a frequent invocation of books provides both literary diversion and dark warning of Bovary-esque entrapment in fictions. One might easily envision a film version by an Italian neo-realist director such as Dino Rossi or Antonio Pietrangeli.

Norwood, by Charles Portis

Considerably brightening a dark year, Norwood (1966) edged out Portis’s True Grit and The Dog of the South as the funniest book I read all year [Ed. – Arkansas, represent!], and even topped W. E. Bow’s The Ascent of Rum Doodle and Patrick Dennis’s Genius. A howling road trip and love story that begins when Norwood Pratt of Ralph, Arkansas gets a job tandem-towing a couple of hot cars to Brooklyn, Norwood limns the seedy, grifty, free-wheeling side of American life with caustic, irreverent humor; splendid dialogue; and unforgettable characters. I have Jacqui to thank for this introduction to Portis and will certainly read his remaining two novels and collection of short pieces, a literary cornucopia inversely proportional to the author’s small output, and no doubt as delicious as a biscuit and Bre’r Rabbit Syrup sandwich.

Stories With Pictures, by Antonio Tabucchi (translation by Elizabeth Harris)

“From image to voice, the way is brief, if the senses respond,” writes Antonio Tabucchi in his preface to 2011’s Stories with Pictures, a collection of 30-some short pieces sparked by a particular painting or drawing. Inspired by his having spent an entire day in the Prado (I did the same thing on the one day I spent in Madrid), Tabucchi writes at an angle about the pictures, riffing on them in a dazzling range of ways, from mediations to letters to what seem at times multi-page, arabesque-like captions. As in much of Tabucchi’s work, motifs connected to Fernando Pessoa abound. Most of the artworks come from 20th century Italian or Portuguese artists, all but a few new to me. As if the posthumous appearance in English of a Tabucchi work wasn’t reason enough to celebrate, the Archipelago Books edition, featuring color plates of each picture, make this a volume with a presentation as lovely as the author’s concept.

Bear, by Marion Engel

“Is a life that can now be considered an absence a life?” Marion Engel’s Bear (1976) has made so many end-of-year lists here and elsewhere that Dorian should get a medal for this revival of interest. [Ed. – Aw shucks. No medal, though. I want cash.] Thanks to a new edition from London’s Daunt Books, I finally got in on Engel’s singularly odd tale of Lou, an archivist cataloging the contents of a deceased eccentric’s isolated mansion in Ontario’s remote north—and falling maw over claws for its resident bear. [Ed. – Ha! Maw over claws! That’s good! Gonna steal that.] Literally going wild in shaking herself loose of “the flaws in her plodding private world” and the various civilized confines that have entrapped her, Lou exults in a rebirth as liberating as it is perturbing. Bear’s atmosphere of isolation made it seem readymade for pandemic reading; I suspect that most of us are more than ready to go a little wild ourselves. [Ed. – Sounds pretty good to me!]

Dissipation H. G., by Guido Morselli (translation by Frederika Randall)

My terrific excitement at seeing another Morselli novel appear in English received an abrupt check upon my learning that Frederika Randall, one of the finest of Italian to English translators, had died shortly after finishing the translation. Readers of seraillon may know of my interest in Morselli; this short novel, his last, takes a common theme in which a person suddenly discovers that they are alone on earth. Morselli spins the conceit into a bittersweet, moving and darkly humorous exploration of isolation and the need for human contact. The “H. G.” in the title refers to humani generis and the dissipation “not in the moral sense” but rather from “the third and fourth century Latin dissipatio,” meaning “evaporation, nebulization, some physical process like that.”  In other words, Dissipation H. G. turned out to be another work suited for pandemic reading—if perhaps in the manner of providing solace through affirmation of one’s sense of reality.

Malacarne, by Giosué Caliciura (French translation by Lise Chapuis)

Sicilian writer Giosué Caliciura has yet to be translated into English, a pity, as his fierce, inventive, densely baroque novels, delving into the lives of those on society’s margins, are among the most original and powerful I’ve found in contemporary Italian literature. Malacarne (1999) presents a ferocious testimonial from a Sicilian malacarne (literally “bad flesh”), one of the young hoods employed to do the Mafia’s dirty work.  Palermo—and at the same time a vaguely defined post-mortem space—provide the setting(s) for the malacarne’s reckoning, before a judge, with the brutal details of a violent, savage life. Caliciura’s use of a deliberately impossible narrative voice, an articulation both belonging to and channeled through the late malacarne, adds to the novel’s otherworldly, underworld atmosphere. But the story the malacarne relates is as worldly, gripping and linguistically spectacular as a story could be, a profound exploration of the forces that perpetuate organized crime and engulf the youth it attracts, manipulates, and destroys.

Giorgio Morandi. Paesaggio Levico, 1957.

Okla Hannali, by R. A. Lafferty

I did not know of R. A. Lafferty (apparently revered in science fiction circles), nor had I heard of this novel (not a work of science fiction), and so little suspected what I was about to get into. I found Okla Hannali (1972) astonishing. The author called its initial appearance “a torturous undertaking even though it wasn’t much more than an overflowing of crammed notebooks.” Something of the “crammed notebooks” quality seems to remain in this revised, shaggy final version, but small matter: why this vastly-larger-than-life legend of fictional Choctaw “mingo” (king) Hannali Innominee isn’t a standard feature of the American literary canon is beyond me. Lafferty turns the historical telescope around, viewing early 19th century frontier history from the Choctaw perspective. We know we’re in the realm of legend when the novel begins with a creation myth, which swiftly moves to the early life of Hannali, a “big man who would fill almost a century” and who, during one of the several forced resettlements of the Choctaw, abruptly picks out a plot of land in what is today eastern Oklahoma, “a place less no damn good than other land.”  At this nexus where many elements of 19th century American history converged, the reader witnesses, through Hannali, the westward European expansion, the enactment of genocidal policies towards indigenous populations, the flight of escaped slaves (some of whom become slaves of the Choctaw and/or members of the tribe), the lingering resonances of the Louisiana Purchase, the inauguration of new states, the misunderstood “Jacksonian Revolution” that amounted to little more than “a war of the rich against the poor,” and finally the American Civil War and the grim destruction of the Choctaw republic. Hannali is a magnificent character: defiant, stubborn, courageous, wise, irreverent, a folk hero of magnitudes. Big, boisterous, hilarious, indignant, heart-breaking tales like this don’t come along often; one mourns the unrealized project Lafferty intended to call “Chapters in American History,” of which Okla Hannli, his “Indian [sic] chapter,” is the only one he completed. [Ed. – Wow! Sounds amazing!]

The Transit of Venus, by Shirley Hazzard

“The calculations were hopelessly out…Calculations about Venus often are.” Australian writer Shirley Hazzard and Graham Greene were close friends, and I thrilled to find Greene-like elements in this exceptional, elegant, psychologically penetrating work. But The Transit of Venus (1980) is something all its own, a dense, intimate, furiously compelling narrative tracing the life trajectories and romantic entanglements of two Australian sisters orphaned at a young age. Tracking the sisters’ moves to England (and one to New York), with events of the tumultuous 20th century backgrounding their stories, Hazzard describes, in exacting prose, the psychological nuances of human interactions. Henry James, another obvious influence here, seems constricted by comparison [Ed. – hmm]; The Transit of Venus did more to put in perspective James’s limitations with regard to women characters than any other work I’ve read [Ed. – hmm]. Hazzard’s antecedents range from Greek tragedies to Goethe to 19th century Realism, resulting in a story almost classical in form and style, yet palpably burning with a sense of lived experience—from a writer who led an utterly improbable life. I’ll be reading more.

A True Novel, by Minae Mizumura (translation by Juliet Winters Carpenter)

“…I still could not feel at home, either in the new country or in the new language,” states the narrator on the first page of Mizumura’s 2002 novel (to which I was steered by Dorian – thank you, Dorian!). [Ed. – So welcome! Delighted to see this here.] This might be a line from any work addressing displacement, but it scarcely begins to hint at the extraordinary directions Mizumura will take over the ensuing 853 pages. I harbored some doubts about descriptions of the novel as a Japanese Wuthering Heights, but Mizumura evinces little interest in simply grafting Emily Bronte’s work onto a Japanese setting. Instead, her ambitions aim broadly and deeply. Taking the coinciding of the 19th century western novel’s golden age with Japan’s opening to western influence as her beginning, Mizumura then uses her own transnational experience (with formative years spent in the US before a permanent return to Japan) to explore, through both western and Japanese literary and linguistic lenses, multiple questions of transnational identity, cultural cross-pollination, Japanese post-war history, and – through her mysterious character Taro, a kind of Japanese Heathcliff/Gatsby amalgam – issues of class and otherness. A True Novel takes its title from a prevailing style of Japanese literature in which works like Wuthering Heights were held up as an ideal form, “where the author sought to create an independent fictional world outside his own life.” But meta-fictional elements in Mizumura’s narrative also link it to the later Japanese style of the “I-Novel” (also the title of another, more personal Mizumura work), close to memoir and hewing to the author’s personal experience. Through concatenations of narrative (the prologue alone to A True Novel goes on for 165 pages) and using black and white photographs to heighten sense of place in the mountainous Karuizawa area where much of the story unfolds, Mizumura aligns the substrate of the Japanese literary enzyme with that of its Western counterpart, sparking a catalysis that creates something strikingly original. While it’s rare enough to find something that seems new in fiction, it’s more unusual still to find a work also incorporating something old and familiar and—by means of steady, crystalline, superbly atmospheric prose—so completely absorbing. Re-reading this true novel, my favorite book of 2021, will be a goal for 2022.

Milton Avery, Offshore Island, 1958

Honorable mentions:

  • Isak Dinesen’s Winter’s Tales;
  • Miklós Bánffy’s The Enchanted Night, an excellent collection of short stories that aligned surprisingly with Dinesen (great to see more of Bánffy’s work emerging in translation);
  • Federico Fellini’s The Journey of G. Mastorna, the director’s screenplay for what many consider to be the greatest film never made;
  • N. Scott Momaday’s House Made of Dawn, an American classic, gorgeous and heartbreaking;
  • Claire Keegan’s Small Things Like These, a marvel of concision concerning Ireland’s Magdalen laundries;
  • Henri Bosco’s Le Trestoulas, affirming Bosco as a writer I will certainly keep reading;
  • Joseph Roth’s The Radetzky March.

(And in the noir/polar/mystery realm):

  • Georges Simenon’s Chez Krull [Ed. – So good!];
  • Eric Ambler’s Journey into Fear and A Coffin for Demetrios;
  • Seishi Yokomizo’s The Inagumi Curse, terrific to read directly after Mizumura so as to linger a bit in a Japanese mountain atmosphere.

Thanks for reading, and felicitous reading to all in 2022!

Matt Keeley’s Year in Reading, 2021

Today’s reflection on a year in reading is by Matt Keeley, a marketer and freelance editor who reads too much. He lives in Massachusetts. You can find him on Twitter at @mattkeeley.

Look for more reflections from a wonderful assortment of readers every day this week and next. Remember, you can always add your thoughts to the mix. Just let me know, either in the comments or on Twitter (@ds228).

Vija Celmins, Night Sky #2, 1991

My favorite of all the books I read in 2021 was John Crowley’s Little, Big. Like my favorite book from 2020, Sylvia Townsend Warner’s chronicle of medieval life The Corner That Held Them, I believe it to be a masterpiece but hesitate to recommend it widely. Crowley’s 1981 novel follows the fortunes of the Drinkwater family through the twentieth century and into a bleakly imagined twenty-first. The family is connected, Somehow (Crowley always capitalizes this word), to the fairies and to a mysterious Tale (again, capitalized) that may encompass more worlds than ours. While no one, the author included, would deny that it’s a fantasy novel, it’s far different from and much superior to most everything published in the genre since Tolkien. It’s a long, beautiful, stately, and oblique novel; I look forward to returning to it.

Alan Garner’s Treacle Walker was a surprise and felt like a gift: When he published his memoir Where Shall We Run To? in 2018, Garner was already in his mid-eighties, and he’s a slow writer. Although I read it in just a few hours, Treacle Walker is precisely as long as it needs to be. I wouldn’t recommend it as an introduction to Garner, but it’s a fine (apparent) capstone to his six-decade career.

I read two books by Janet Malcolm in close succession early in the year; Two Lives is about Gertrude Stein and Alice B. Toklas: their lives, their love, their art, and the mystery of their survival as Jewish lesbians in occupied France. Malcolm’s précis of Stein’s The Making of Americans is particularly wonderful; I had no idea how strange, unmannered, and unedited that pseudo-novel is. I wouldn’t want to brave its nine hundred pages of dropped plots, failed experiments, and abandoned philosophical musings, but I’m glad to know what’s in there. The other Malcolm title was Iphigenia in Forest Hills, true crime about a murder, more sad than sordid, in Queens. I don’t think either book achieves the heights of The Journalist and the Murderer, but both titles are exemplary models of craft and sympathy.

Dorothy Dunnett’s The Spring of the Ram is the second novel in the House of Niccolò series. While her books, with their dense prose, unglossed allusions, and cunningly withheld character motivations, aren’t for everyone, I’m happy to reflect that I have a whole six more books in this series to read.

I went on a minor Philip Roth kick as the pre-scandal publicity around Blake Bailey’s biography kicked into gear. The Facts and The Dying Animal were minor, but Sabbath’s Theater is a masterpiece, the most exhausting, most dyspeptic, and most sinisterly compassionate novel I read this year.

Colson Whitehead’s The Colossus of New York comprises thirteen impressionistic essays about life in New York. Although it’s a distinctly minor work by a major writer, it was a balm for me at a moment when I was missing the city I’d made my home for six pre-pandemic years.

Rachel Eisendrath’s Gallery of Clouds is a book about, among other things, Sir Philip Sidney’s mostly forgotten sixteenth-century poetry, academic life, manuscripts, Walter Benjamin, and Virginia Woolf. I admit that I remember the book’s mood more than its matter — I had to consult the book’s publicity page to recall which writers feature in it. Perhaps that’s my failure as a reader. Or, if there really is something evanescent about Gallery of Clouds, maybe that’s only appropriate for a book of wisps and reverie and free association?

The Trial of Lady Chatterley’s Lover by Sybille Bedford is a brief account, just under a hundred pages long, of the 1960 British lawsuit against Penguin Books, which had published the unexpurgated version of D.H. Lawrence’s novel. Bedford attended the trial; sixty years on, her account remains witty and infuriating.

Odilon Redon, Buddha, 1904

Some final thoughts and suggestions:

I think Dorian told me about the Willem Frederik Hermans novella An Untouched House, which was as good as I’d been led to believe. [Ed. – Not me, sadly. It’s still on Mount TBR. Will Matt’s recommender please step forward?] I finally got around to reading Frank Herbert’s Dune, which I’d tried and failed to read when I was eleven or so.As someone who is occasionally paid to review science fiction, it’s a relief to finally cross this off my reading list. The prose isn’t great, but the novel is more than the sum of its parts. I don’t think that The Trees, Percival Everett’s comic guignol procedural about America’s history of racism, with bonus zombies,entirely succeeds, but I now have a whole stack of other Everett novels to read. Adam Mars-Jones’s Batlava Lake is extremely funny until, on the last page, it isn’t. Anthony Doerr’s Cloud-Cuckoo Land might be too commercial for some readers of this blog, but is absolutely enthralling. [Ed. –For some maybe, but the editor is willing to try all the things.] Small Things Like These by Claire Keegan lived up to the reviewers’ unanimous praise.

What I Read, December 2021

I had quite a bit of free time this month, especially when I wasn’t writing the things I should be writing. But it didn’t feel especially restful: living amid the continual, not-so-slow erosion of a functioning civil society takes a toll. Plus I had a lot of leaves to rake. Like, a lot. (Corner lot, seven pin oaks.) I did read some books, though.

William Steig, New Yorker, October 14, 1967

Elizabeth Taylor, Mrs. Palfrey at the Claremont (1971)

In his odd and to my mind often unsatisfactory but certainly never dull introduction to this excellent novel, Michael Hofmann suggests that Saul Bellow struck a fatal blow to its chances at winning the Booker prize because he thought it sounded like a book with a lot of ladies sipping tea. (Apparently he hadn’t even read it? Which ugh Saul not a good look.) As Hofmann notes, almost no tea is sipped in this novel, there’s nothing cute or sweet or twee about it. It’s a late novel by a writer now finally getting her due as one of the best England produced in the 20th Century and by this point in her career Taylor really knew what she was on about.

What she’s specifically on about in this novel is death, and the loneliness that leads to it. Mrs. Palfrey, recently widowed and unwilling to stay with her daughter in Scotland, where she does not feel particularly welcome anyway, chances on an advertisement for the Claremont Hotel in London. “Reduced Winter Rates. Excellent cuisine.” Mrs. Palfrey is no dummy, she knows the latter is unlikely but she has the idea that London could be exciting and seizes the chance to strike out on her own. She arrives on a Sunday afternoon in January, and although the events take place over the course of the most of the rest of that year, it feels a wintry book to me.

Mrs. Palfrey finds the Claremont to be populated mostly by people as old as herself (rather than the bewildered, moneyed American tourists the manager much prefers), all of whom have nothing much to do other than to mark out their days and husband their dwindling resources. Mrs. Palfrey brags about her grandson, who works at the British Museum, implying he will soon visit; his failure to do so causes her much embarrassment. So when she takes a fall while on a walk (pacing out the time, duration, and direction of the daily walk being one of her important occupations) and is helped by a young man who lives in the basement flat opposite the accident, she is happy to pass him off as her grandson. The young man, Ludo (not quite as playful as his name suggests), is happy to oblige, as he is writing a novel and living on next to nothing (he writes at Harrod’s where he can sit in the warmth for nothing) and is always up for a free meal, even at a place where the cuisine is decidedly as non-excellent as the Claremont Hotel.

All the elements are in place for a farce—pretending Ludo is her grandson proves trickier than Mrs. Palfrey had anticipated, especially when the real one shows up—but the novel is dark rather than sparkling. Ludo is not a bad man, exactly, but he uses Mrs. Palfrey’s infatuation with him, not so much for financial gain as artistic material—he uses the milieu of the boarding hotel and its status as an antechamber to death for his novel and is generally more contemptuous of Mrs. P than he lets on. He’s not just a chancer, and does much more for the woman than her actual family, so it’s all interestingly complicated.

In one sense, Mrs. Palfrey at the Claremont is about the definition of family. Can the community of those who are thrown together be more powerful than the connections between blood or marital ties? The answer might not be yes, but the novel doesn’t have any nostalgia for those conventional ties, either. When one of the residents, the only man, proposes to her, Mrs. Palfrey is horrified. The most indelible scene in the novel, for me, is when the man refuses to wash his hands after using the toilet but runs the water briefly so that people will think he did. This is funny but also grim—and that gets the tone of the book, for me.

There’s a lot more to say about this novel—much more interesting than the film, which I saw many years ago and remember as cloying, an interpretation that kept me from reading the book for years, alas—which punches above its short length and too-easily dismissed subject matter (old people, especially women). Shout-out to NYRB Classics for publishing this in the US. I especially approve of their cover choice. Would have been easy to go for something with more chintz. That’s what Saul would’ve done.

Garry Disher, Peace (2019)

The second Hirsch novel is even better than the first. Disher evens out the ambivalence of Hirsch’s character, making Peace the more conventional book, but maybe I just want to be comforted—this book really worked for me. I love how Hirsch is as much social worker as cop: much of his job involves visiting shut-ins or otherwise marginalized figures who live on the out of the way farms or properties that seem to almost exclusively comprise his far-flung district. Eventually the plot coalesces into a central investigation, but this is a pleasingly loose-limbed novel.

John Le Carré, Silverview (2021)

At some point I might have to conclude I’m a Le Carré philistine. He’s just not my guy. The story of a man—a former finance guy who’s left the City and opened a bookshop in a seaside town in East Anglia—who meets and becomes entangled with another—a broken former spy offers a promising narrative structure is promising, lending itself to indirection and the juxtaposition of private and public secrets. But the bookseller character feels cursory and implausible, which means that his interest in the second man is hard to figure out. It’s a book written by someone who feels betrayed by the turn his country has taken—I read it as an anti-Brexit novel; I assume the otherwise odd extended references to Sebald’s The Rings of Saturn are meant symbolize an idea of Britain as inextricable from Europe—but the betrayal at the heart of the novel is confusing. Are we supposed to accept, even admire its consequences? In the end, Silverview left barely an impression on me.

Garry Disher, Consolation (2020)

Third Hirsch novel, best of the lot. Like most actual cops (I assume), Hirsch usually has a number of cases, many minor, barely worthy of the term, on the go at once. Consolation is a procedural, so inevitably a number of these strands end up coming together, but I like what Disher is doing in these books a lot. They’re generous, maybe a little regressive, but I prefer “cop doing his best” to “burnt-out obsessive with his demons.”  Can’t we all use some generosity these days? I found the ending as satisfying as the title promises. It would be fine to end the series here, but I gather a fourth’s on the way and I’ll read it for sure.

Claire Keegan, Small Things Like These (2021)

Beautiful novella set in Ireland in 1985—I was surprised when the date was first mentioned, I thought it might be the 50s, but as a friend told me the 80s in Ireland were the 50s elsewhere—about the Magdalene Laundries. That makes it sound worthy and dour, but it’s not, it’s a quiet heartbreaker in the William Trevor or Alice Munro mold.

Bill Furlong runs a coal delivery service—I loved the details of the business scattered throughout—and in the weeks leading up to Christmas he becomes aware of something terrible at the local convent. He finds a terrified young woman hiding in the convent’s coal shed, she begs him to take her with him, he doesn’t, even bringing her back to the nuns, but as soon as he does he knows he shouldn’t have, the nuns treat her kindly and with concern but he knows something is wrong and worries about what’s happened to her once he left. When he enquires into the situation he gets messages, some subtle and some not, that he shouldn’t mix himself in the nuns’ business, it’ll only end badly for him. In a moving conclusion, Furlong has the chance to right his previous wrong and Keegan leaves us poised on a knife edge—exultant that the right thing has been done but dreading what will likely be the terrible consequences of his decision. Furlong is a magnificent creation—Gabriel Conroy with self-knowledge (maybe a fanciful comparison, but the snow storm of the final pages had me thinking of snow being general over Ireland)—but one of many extraordinary things about the book is Keegan’s facility with characters. Especially fascinating, to me, was Furlong’s upbringing, being raised by a single mother, a domestic at the local Big House, whose welfare was taken in hand by the local Protestant grandee. (It tells you how much is going on in this little book that I haven’t even mentioned what Furlong learns about his paternity.) Equally brilliant is how these events are told: the prose is so careful, so infused with the rhythms of speech, so crafted without being labored or poetic. I read somewhere that Keegan revised the book forty times, and it shows—without ever being showy.

Everyone loves Small Things Like These, it was on half of the TLS contributors’ year in review lists, and I get it. It’ll be on mine too.

Paula Fox, The Coldest Winter: A Stringer in Liberated Europe (2005)

“I knew so little, and the little I did know, I didn’t understand.” That’s how Paula Fox describes her barely adult self when she sailed for Southampton in the summer of 1946. After a few weeks in bombed-out London she finagled a gig as a stringer and headed for Paris, Prague, and then, in the snows of December, to Poland. As in the novels that would make her name, the memoir is good with telling details: a woman’s clenched knuckles appearing white through the worn cloth of her apron signifies her trauma more than anything she says; a couple struggling with their wartime losses slowly press their cheeks together, the pained ritual “more intimate… than a passionate kiss would have been.” The point of the Poland trip was to observe the first post-war election, though given the Soviet-backed communist takeover, the results were a foregone conclusion. Fox is accordingly more interested in her fellow journalists, especially Helen Grassner, a Midwestern matron sent by an American Jewish organization to see what Poland was doing for its surviving Jews. Fox is fascinated by and disparaging of Grassner, a mixture mostly born of the contempt young people have for anyone they think of as old but a smidge of antisemitism is evident too. Fox reports with respectful bewilderment Grassner’s painful despair at not having lost anyone to the Holocaust (“When they have no dead, people feel it worse, somehow,” one of her colleagues notes) and records, first with dismay but eventually with respect, the woman’s affair with a younger Czech reporter.

Fox all but admits the book is slight, an addendum to her much-better known memoir Borrowed Finery, which I plan to read soon. The Coldest Winter feels like a sketch, missing the reflection that characterizes the best memoirs. Two of its most interesting moments—a memory of seeing Paul Robeson at Grand Central Station and a description of the torment she experienced as a puzzlingly fair-haired child of Spanish immigrants in a New York public school populated by Irish Catholics—are also the most retrospective, the older, experienced writer reflecting on and therefore shaping those moments. Still, an interesting glimpse into the rubble, hunger, and cold of Europe right after the war.

David A. Robertson, The Barren Grounds (2020)

Bought this book for my daughter for Hanukkah 2020, with the idea that the whole family might read it together. Which we did, for a while, but then my daughter lost interest (I think she found it a bit scary), and so it sat on the nightstand until my wife and I decided that we would finish it.

The easy summary is that this is Narnia told through Cree traditions: two indigenous kids fostered by a white couple in Winnipeg, Manitoba, find a portal to another world populated by humanoid animals who are suffering from a curse that has turned their lands into the barren grounds of the title. I enjoyed the first half or two-thirds of this middle-grade novel: the present-day framing material is poignant (no surprise that I, a well-meaning white liberal, was drawn to the kids’ struggles with their well-meaning white liberal foster parents), and the initial description of the alternate world is enticing. (Robertson is good on cold.) I also appreciated how the author matter-of-factly sprinkles Cree words and expressions throughout. But when the inevitable quest takes center stage (which, to be fair, is pretty interesting, as the villain is, as the kids realize, just a sad little ordinary white man, which doesn’t make his damage less powerful), the book takes on the mannerisms of an action movie, most gratingly the mechanical use of quips and sarcasm to punctuate the tension. In general, everything gets hasty, as if the book were rushed to meet a deadline. I’m not the intended audience, so whatever right, but I won’t be rushing to read volume two.

Charlotte Carter, Rhode Island Red (1997)

Breezy crime novel starring Nanette Hayes, “more or less a Grace Jones lookalike in terms of coloring and body type (she has the better waist, I win for tits).” Nanette plays saxophone on the streets of New York while putting her degree in French to use by translating Verlaine and dreaming of escaping to Paris. One day she takes home a fellow busker; when she wakes up he’s dead, leading her to discover that he was an undercover cop who has left 60K in her sax: predictably Nanette is caught up in some bad shit. The mystery is implausible, but the book’s worth reading for its style. Nanette on her investigation is funny—“It didn’t make sense. But on the other hand, it didn’t make no sense”—and self-aware: “This had all the elements of a film student’s low-budget homage to Godard.”

I read Rhode Island Red in a battered, smelly 90s mass market edition from the library, but I heard about it because Vintage has reissued the three Hayes novels in stylish new editions. Since the library here doesn’t have volumes two and three, I probably need to buy them, right?

K. C. Constantine, The Rocksburg Railroad Murders (1972)

Tom convinced me to give this long-running series a try—a kind of American Sjöwall & Wahlöö set in the fictional western Pennsylvanian town of Rocksburg. Chief of Police Mario Belzic, Italian-Serbian-American, is diverted from the thankless task of directing post-Friday night football traffic and desultory hooliganism to investigate the death of a man found bludgeoned to death at the local train station. (The train station! Where passenger trains regularly come and go! The victim takes the train to work at the night shift of the nearby mill! We once had a better country!) Some series take a while to hit their stride; on the basis of The Rocksburg Railroad Murders, the Belzic books arrive fully formed. The lead is great but Belzic is joined by several good minor characters: his deputies; the head of the local detachment of the State Troopers; the DA; a crime reporter; and, best of all, his wife, Ruth, his two teenage daughters, and his infirm and lovable mother. I hope Belzic’s family life will continue to feature prominently. Ruth is especially great—it’s a treat to read a crime novel about a cop whose relationships are not only not terrible but even loving. Mario and Ruth been married a long time and still have the hots for each other. At one point, Ruth is embarrassed to kiss him first thing in the morning because her breath smells. Cute!

The most surprising thing about the book, though, is how skeptical Belzic is about the police. (I mean, Nixon was President when this thing was published!) He believes cops shouldn’t carry guns:

“Nobody thinks twice about sending out a meter maid without a gun or a school crossing guard—why the hell do guys doing practically the same job—giving tickets or directing traffic—why the hell does everybody think they need a gun?”

It’s not the same, retorts his colleague.

“The hell it’s not. You’re just brainwashed, that’s all. You just can’t picture a man cop without a gun, but you see meter maids without them, and you don’t even think about it.”

The mystery itself is more psychological than suspenseful, more why than who, and that stuff felt dated, but as the quote about taking guns away from cops shows the book’s real interest is sociological. And for me, anyway, life in a small-town largely Catholic rust-belt town in the 1970s is fascinating—one of the important characters, a good friend of Belzics, is a priest, who, along with most everyone else in the book, enjoys late night card games and plenty of drinking, though it’s more convivial than desperate and includes local wine (!). Belzic himself is a fan of a late-night snack of provolone and banana peppers washed down with a beer.

His creator seems himself to be a figure of mystery—Wikipedia speculates Constantine may have been a minor-league baseball player, which would account for the matter-of-fact way the sport threads its way through the dialogue—and so maybe he is as laconic and gimlet-eyed as his protagonist. Here’s Belzic lamenting breaking a personal rule:

“It’s one I made about six, seven years ago when I made lieutenant. I told myself that whenever I don’t know what to do, I’d never make the mistake of doing something.” Advice more of us should follow.

And here he is with a bleak one-liner:

“Well, Mario, how’s it feel to be right?”

“Shitty.”

I laughed when I read this exchange; if you did too, give these books a try. K. C. Constantine revival 2022, I say!

Leigh Bardugo, Ninth House (2019)

Fantasy novel about New Haven as a nexus of magic, the secrets of which are lorded over by Yale’s Societies—and it fucking slaps. Haven’t enjoyed a book this much in ages, so grateful to the brilliant former student who told me about it. Strong Secret History / Prep vibes, but with more social criticism and a hell of a lot more ghosts. Even if you are a person who does not read fantasy, doesn’t want to hear the word “portal,” and could care less about the idea that some people see the remnants of those who’ve died, you should try this book. The world-building is so clever, the prose is impressive, and the commentary on the way privileged classes expand who gets accepted to them only to protect themselves is spot on. That utterly rare thing, in other words, a great campus novel.

Tadeusz Borowski, Here in Our Auschwitz and Other Stories Trans. Madeline G. Levine (2021)

More on this new translation of these indispensable stories in another venue before long.

Maurice Utrillo, Winter Scene

That was December—and another year. Soon I’ll drop my Year in Review piece, but not before I present similar reflections from some other readers. If you’d like to be included, just let me know. And tell me about your December reading, please!