Isaac Zisman’s Year in Reading, 2022

Today’s reflection on a year in reading, poetic and stormy, is by Isaac Zisman. Isaac is a writer and editor based in Oakland, CA. Find him on all socials @octopus_grigori and at http://isaaczisman.com.

Ori Sherman, from The Creation (1986)

I confess to having a reticent memory. I keep few records. I should be more organized. Twenty-twenty-two was a year of reading—haven’t they all been? as well as I can recall—and yet I’m not sure it was a year of overmuch finishing. The year began in an overheated apartment in Manhattan. It could’ve been storming. Maybe lightning struck the tall building that everyone knows, everyone sees, the most witnessed building in history, perhaps, but whose name I here elide. A website I’ve never come across before says it was 55 degrees and raining at noon. It says nothing about thunder. I had Covid then, which meant I was on the couch under an old blanket. My partner prepared a small bite of caviar on toast the night before and I remember it only as texture.

I type in “books” into my phone’s camera roll and 534 images pop up. I add “2022” and the number drops to 136. Tapping “see all” brings them up in chronological order and so I can see I began the year with a small stack, my hand gripping the three books together above the sloping parquet of the apartment’s floor.

The first is I am writing you from afar: a novel graphic, by moyna pam dick, a gift from my friend Jared Fagen, a writer and the publisher of Black Sun Lit, the press who released the novel. My favorite page was one of four artful squiggles that appear to have been drawn with a weak Bic pen. Next in my hand is the Pevear and Volokhonsky translation of The Brothers Karamazov by Dostoevsky. I don’t think I made it past Father Zosima this go around. My copy of Crime and Punishment, ibid. trans. etc., sits next to it on the shelf now and I recall that in high school I thought it was a minor victory to take to the cover with a sharpie in order to change FYODOR DOSTOEVSKY into ODOR TOE. [Ed. – Big D would have been proud.] Thank god I left the spine clean. The third book is Janet Malcolm’s In the Freud Archives, in which a post-it note roughly lodged suggests I didn’t progress very far at all. [Ed. – Shame, it’s terrific!] I have the faint impression of a war between critics for mantle of Freud’s inheritance. I remember laughing at that.

Scrolling forward, my phone offers up mostly domestic scenes in which books appear. My partner eating soup at our little table next to the bookcase; the dog sprawled out beneath the same, his toys arranged on top of him in what was probably my idea of a joke; a giant pile of nachos at a friend’s apartment next to an edition of the Hokusai Manga, the astonishing book of figuration, expression, and Edo period garments by the painter of “The Great Wave Off Kanagawa.” In the background, the Los Angeles Rams square off against the Cincinnati Bengals, projected to nearly life size on the far wall. [Ed. – Ah, sportsball!]

On Feburary 2nd, I took a photo of single page of Ulysses (p. 489 in the Gabler edition, I discover, pulling down the book now from a high shelf). I’ve highlighted a name: “Isaac Butt.” [Ed. – Heh.]

Two weeks later I took a picture of String of Beginnings, the memoir of Michael Hamburger, translator of Paul Celan and basis of the character Michael Hamburger in Sebald’s The Rings of Saturn—for no representation can claim more than resemblance. I strikes me that I could steal the title for this little essay.

In March, friends online directed me to Guy Davenport—I’m sure you know these friends, perhaps you can count yourself among them. I picked up a copy of the guy davenport reader, primarily for the story “The Aeroplanes at Bescia,” a glorious assemblage of the fictional lives of Franz Kafka, the brothers Otto and Max Brod, and an atmospherically distant Ludwig Wittgenstein. For some reason, my hardback copy came wrapped in four identical dust jackets. I read around in Questioning Minds, Davenport’s lifetime of correspondence with the critic Hugh Kenner. My used edition of Apples and Pears, purchased later,contains a clipping—the author’s obituary in the Washington Post.

Late May found me in a strange version of a doctor’s office, a sort of wellness situation that goes beyond the purview of this text that I am writing now. The walls are adorned in a garish wallpaper and in my hand is a copy of the Zohar, though I can’t read Hebrew beyond sounding out the letters. I remember we spoke of being and becoming and that the doctor gave an impression of someone coming to poetry for the first time, his mind rigid with math and chemistry suddenly loosened at the core by the concept of metaphor. He liked to imagine beneficent angels, he told me.

On June 5th I bought another bookcase and took the stacks off the floor.

On June 10th I received a copy of Gordon Lish’s Peru from a seller on eBay. It smelled so rank I couldn’t bear to open it.

On June 16th I took a photo of an epigraph. “The first memory is of memory itself” –GIORGIO AGAMBEN. I have no idea to which book this quote attends.

In late June, we spent a week at a rental, a house on the New York State historic registry as it was once the home of Lincoln Barnett, a science journalist and editor for Life Magazine and the first to write a popular account of Einstein’s relativity for an American audience. It is possible that the great man, Einstein himself may have sat in this house, I thought as I leaned, head in hands at the old desk with its view of Lake Champlain and the sweet mildew smell of old books. Next to me sat my stack of Romanians—Mihail Sebastian, Dumitru Tsepeneag, Norman Manea, translations by Philip Ó Ceallaigh, Alistair Ian Blyth, Linda Coverdale. I composed half a chapter of my own book, adrift down a Dâmbovița of the mind.

By August I was reading Fosse again, this time Morning and Evening, trans. Damion Searls. I could not yet return to the Septology, also via Searls, the first volume of which had been my companion in the first weeks of the pandemic. If for Merve Emre reading Jon Fosse’s Septology was “the closest I have come to feeling the presence of God here on earth,” for me it was something different. The particular had exploded into the particulate. I have only been able to open it again now, but that is a reflection for next year. I am reminded, too, of the great Jewish mystic painter Ori Sherman and his series The Creation which depicts the seven days of Genesis. The last image is of the verdancy of the world, fecundity in potentia. God is at rest and emerging from the algal depths, from the swirling mass of green and blue signifying life and growth and wildness and all that is to come, ascends a radiant sphere. But it is neither the sun, nor the light of the world, nor of God, nor the gnostic light of secret knowledge. It is a crowned sphere inchoate, a virus. [Ed. — !]

Finding myself one of the few remaining residents at the end of a writing conference later that month, I laid claim to a stack of books abandoned by the side of a path. One of the novels was The Hundred Year House by Rebecca Makkai, who taught at the conference. At that moment, I saw her boarding a van to the airport and rushed over to greet her. I asked for an inscription, something I’ve rarely done. “To Isaac,” she obliged, “who stole this book!”

I returned to Lincoln Barnett’s house on the lake where I read Samantha Hunt’s mysterious essay collection, The Unwritten Book: An Investigation. Two days later, a cyclone descended, its epicenter the little spit of rock and soil on which the house perches above the lake. The windows blew in off their frames. Trees fell. Power lines draped across the road. The event lasted less than a minute, but we were trapped for days. We played scrabble and drank whisky and ate grilled hot dogs, the dented Weber, which the storm had flung across the yard and tipped to the edge of the small cliff at the far edge of the property, being our only method for cooking. I read Amit Chaudhuri’s Sojurn and dreamed of Berlin.

September was spent reading apartment listings. The Covid deals were gone. Rents had doubled, tripled. Our building had sold and was to become condos. We left Manhattan under a brilliant sky and headed back to California. In my backpack came a copy of Javier Marías’s A Heart So White, trans. Margaret Jull Costa, and as we drove toward the west, the smell of wildfire and dry grass, terrible and familiar, returned.

We arrived back in Oakland at the beginning of October, to the place where we’d lived before moving to New York, to the plague house of the first of the Covid years, and, before that, to nearly a decade of our lives. I returned to Bolaño and he carried me through the fall.

Gerhard Richter, Abstraktes Bild (1994)

There were other things read, I’m sure, though the question of when exactly eludes me. I know, for instance, that I loved Emily Hall’s The Longcut, Jessica Au’s Cold Enough for Snow, Sublunary Edition’s magisterial edition of Marguerite Young’s Collected Poems. That I reread swaths of Hans Magnus Enzenberger’s Tumult, trans. Mike Mitchell, after his passing. That I read a long-travelled copy of Grimmish by Michael Winkler, sat enthralled by Sergio Chejfec’s My Two Worlds, trans. Margaret B. Carson, inhaled December by Alexander Kluge and Gerhard Richter, translation by Martin Chalmers. That I read the fictions of friends, sworn to secrecy until their much deserving publication. That I read essays and poems, criticism, lists of albums, cookbooks, articles, manuals, comics, menus, books of photography, road signs. The work of my new, online companions—how good it feels to have such talented peers. [Ed. – heart emoji] I see the silvered spines of the New Directions Storybook editions on the shelf beside me, I see the bookmark wedged somewhere in the first third of Mircea Cărtărescu’s Solenoid, trans. Sean Cotter—the image of twine emerging from the narrator’s belly button producing a shudder once again. On my desk the piles begin to grow once more—the books I pulled off the shelf to remember, the two translations of Clarice Lispector’s The Hour of the Star, Giovanni Pontiero and Benjamin Moser, respectively, the copy of Annie Ernaux’s Happening, trans. Tanye Leslie, that I read breathless in a single sitting as December closed. And the Septology, arriving again to start anew. It was a messy year, but edifying. What emerges next, I’m not sure.

Liz McCausland’s Year in Reading, 2021

Today’s reflection on a year in reading is by Liz McCausland (@Liz_Mc2). Liz is an American living in Vancouver, BC, where she teaches college English, reads, herds cats, and ponders what’s next in her life.

Look for more reflections from a wonderful assortment of readers every day this week. Remember, you can always add your thoughts to the mix. Just let me know, either in the comments or on Twitter (@ds228).

Thomas Struth, Pergamon Museum IV, Berlin, 2001

In the fall of 2020, my marriage of 25 years ended—an event that for me was both unexpected and unwelcome. Slowly and with a lot of hard work, my grief and depression are lifting. But they’ve continued to impact my reading. Self-help. Memoirs about mental illness, therapy, divorce, and reinventing yourself. Many backlist mystery audiobooks from the library. [Ed. — What, no names?] And many, many books returned to the library unfinished or unopened because I didn’t have attention to give them. When Dorian asked me if I wanted to write a Year in Reading post for him, my first thought was “I‘ve forgotten most of what I read this year, and I certainly don’t have anything interesting to say about it.”

But then I remembered that one of the silver linings of this hard time has been my rediscovery of the joy to be found in reading with others: engaging in intense and wide-ranging discussion of texts to which everyone brings different experience and perspectives; having the sensation of minds meeting as steel meets flint, a spark of illumination blooming from the contact.

The first place I found this, unexpectedly, was a Bible Study group. That might not be true in every context, but we’re Anglicans and reason is one leg of our stool. I gained a lot of personal insights, but perhaps I’m most grateful for the feeling that my brain can still work after all. Do we need a book recommendation from this? I’ve always thought you could do worse on a desert island than the Bible, believer or not—it’s a big fat book with a little of everything in it.

The second was a long-running reading group I rejoined this summer after a decade or so away. The core members have been together since they read Foucault together as grad students in the 80s. Now they’re mostly retired college English instructors. They read widely and their discussions are vigorous. To keep up I’ve had to read with more focus than I’d mustered in some time. My favorite meeting so far involved lounging in a shady backyard on a hot July afternoon, nibbling potluck goodies and discussing Shirley Hazzard’s The Evening of the Holiday. My first Hazzard, but not my last! This month, sadly, we’ll be back on Zoom, but I’m looking forward to diving into Lauren Groff’s Fates and Furies. (Another first for me).

My third great experience reading with others was with students. I teach English at a community college, and because I increased my workload this fall I’ve been teaching literature (rather than just academic writing) for the first time in several years. I’d forgotten how fun reading with students can be. A classroom is a space full of flints and steels that strike sparks from each other. A space full of surprise insights. It’s not just that students interpret the readings in ways I didn’t anticipate, but that I surprise myself: as I bounce off their observations, or just ramble on, I find interpretations forming in the moment the words expressing them come out of my mouth, as if someone wiser than me were speaking through me. [Ed. – All true, so true!]

This year, I’m teaching Intro to Fiction sections designated for our Gender, Sexualities, and Women’s Studies program, on the theme of gender and violence (and hell yes, at some points of the semester I regretted settling on such a dark theme). Here are two of my favorite surprises from Fall:

I chose Don DeLillo’s “Baader-Meinhof” because it seemed to fit the theme. I’d never read DeLillo before, thinking of him as writing “boy books” I wouldn’t enjoy (I imagine you thinking “who let her teach gender studies?”). I just skimmed it before choosing it, being, rather behind schedule at that point (“who let her teach anything?”). [Ed. – I’m so relieved to learn I’m not the only one who does this!] In the story, an unnamed man and woman meet at an exhibition of paintings showing Baader-Meinhof gang members dead in their prison cells. The man manipulates the woman into taking him back to her apartment, where, when he can’t manipulate her into sex, he masturbates on her bed while she cowers in the bathroom. [Ed. – Well, that is just about the least appealing scenario possible…]

As I started reading the story in preparation for class, I wondered if the paintings it describes are real. They are. The basic plot was familiar to students: “Oh, he’s gaslighting her.” Something similar has happened to some of them or to someone they know. But the “real life” art exhibition setting led us to new questions about this familiar scene. Richter’s paintings are based on photographs that would have been easily recognizable to Germans, but he destabilizes that familiarity, blurring the images and sometimes painting multiple versions, each slightly different. Is this, I asked my students, part of why someone would write fiction about gender violence (or about anything, come to that)? To make us look anew at something we think we understand? “Is gender violence a form of terrorism?” we wondered. At first that seemed extreme, but then we considered the ways that women’s lives are shaped by fear of it, and how we live in a culture that has largely accepted this fact as just something we have to put up with. And what’s up with the idea of forgiveness in this story? I still don’t know what I think about that, and I’m looking forward to discussing it again and seeing if we get further.

I’m currently listening to Believing, Anita Hill’s new book on gender violence, because a review I read made me think of DeLillo’s story and the questions it raises. And the best surprise was how much I enjoyed this story. I still suspect that on the whole, DeLillo isn’t my cup of tea, but I’m going to read more before I make up my mind about that.

Candida Höfer, German Library, Leipzig VI, 1997

And then there was Katharena Vermette’s novel The Break. I wrote a review for Event, so I went into teaching it thinking “I get this.” But it unfolded new riches as we read it slowly over a couple of weeks. The more we talked about it, the more there was to say. At the center of The Break is a violent sexual assault against Emily, an Indigenous teen. The novel works as a page-turning crime story in which a young Métis police officer and his racist partner try to identify the assailant. But in tension with the forward momentum of that narrative are the stories of Emily’s extended family, mostly female, and the sexual violence they have endured. To support Emily in her healing, they have to confront their own pasts and the lingering effects of trauma.

The Break has ten narrators, and to help us keep track of who was saying what, I listed the narrators of each day’s sections on the board. Once I did, we began to see patterns in their order. Emily, for instance, has a section early on, and another at the end. For most of the novel, she is silenced by trauma, and only when she can narrate the assault does she start to heal. That’s also the first time readers see its details—this is a novel that refuses to indulge a prurient interest in them, showing us only glimpses and fragments we have to piece together.

Partway through our reading, I listened to a podcast episode on the ethics of enjoying true crime, and that fed into our discussion of how we should consume stories like Vermette’s. The Break offers us two characters as reader stand-ins: there’s Tommy, the cop, who feels a “strange excitement” as he makes headway on the puzzle of the crime. But he risks pushing Emily to tell her story before she’s ready, ignoring her trauma. There’s also Stella, who witnesses the crime and who insists in the face of police skepticism that what she saw was a rape. Stella has her own experience of trauma, and her concern for the victim might be a more ethical response than Tommy’s excitement. But that trauma paralyzes Stella when she witnesses the assault, keeping her from going out to help. Perhaps we also need Tommy’s push for answers to keep the story from being stuck in pain and trauma.

We don’t discover who the assailant is until Vermette has made us feel empathy and understanding for that character. That person’s story left us wondering whether the justice system is at all up to the task of doing justice in these circumstances. What would true justice to all parties look like?  Students enriched our discussions of these questions by bringing to it ideas from courses in psychology, criminology, and legal studies.

I loved and admired The Break even more after teaching it than before—an outcome which is by no means guaranteed. I understand Dorian is teaching it this semester, and I look forward to hearing what he and his students, in a different place and bringing different experiences, bring to it. [Ed. – I am, and I’m even more excited now than I was before: I’ll be pilfering these insights shamelessly.]