What I Read, May 2024

What a terrific month! Yes, the first ten days were busy: bringing the semester to a close; dealing with the fallout of the lousy previous months; celebrating with our graduates. But then the pace shifted entirely. Amazing how much better I feel when I exercise regularly, eat better, sleep well, and sit on the back deck with a fantasy novel for an hour just because.

It occurred to me recently that in my moaning about last month I forgot something amazing. The eclipse! Little Rock in the totality for something like two and a half minutes, and the experience was as incredible as everyone said it would be. How lucky to simply walk down the block to an open space for an incredible view of the thing. How amazing that people in our neighbourhood (who normally never have anything to say to each other) were out and about, portable lawn chairs and to go cups in hand. Strong school’s out for summer vibes. 10/10, absolutely recommend.

Here are the books I read:

Franz Marc, Two Women on the Hillside, 1906

Arnaldur Indridason, The Darkness Knows (2017) Trans. Victoria Cribb (2021)

In wintery Iceland, retired cop Konrad is pulled into an ongoing investigation that to his surprise helps him learn more about the mysterious death of his father.

Arnaldur Indridason, The Girl by the Bridge (2018) Trans. Philip Roughton (2023)

In summery Iceland, retired cop Konrad is pulled into an ongoing investigation that to his surprise helps him learn more about the mysterious death of his father.

Look, sometimes you need to read something as undemanding as possible.

Guy Gavriel Kay, Lord of Emperors (2000)

Longer and even more satisfying sequel to Sailing to Sarantium, which I read a few months ago. This will sound weird, but I get the same feeling reading Kay as I do watching David Simon shows: intense investment on my part in the characters, sighs of bittersweet pleasure when things come to a close. Like its predecessor, Lord of Emperors is modelled on Byzantium under Justinian and Theodora. The mosaicist hero of the first volume—summoned to Sarantium to tile a version of the Hagia Sophia—is joined in this book by a doctor from lands to the east. Political upheaval leads to changing religious and artistic standards; the eventual fall of the Empire is hinted at. (Kay develops this unthinkable outcome in his more recent books.) There’s an exciting chariot race, too.

Christine Lai, Landscapes (2023)

Matt Keeley calls this the Sebaldian country house novel you didn’t know you needed. Which is a good description. Set in England in the near-future in an isolated house among desiccated fields and dead woods, Landscapes centers on an art historian who is first brought to the house by one of a pair of wealthy brothers only to flee from his violence into the arms of the other. Lai’s world-building won’t win any awards—it’s clearly not what she’s most interested in, though her description of literal zones of climate-controlled safety around city centers and other wealthy enclaves feels all-too plausible—and her characterization is uneven. (The only vivid character is the empty, preening, vain cruel brother.) But the book had me thinking anew about the role of art in an era of climate catastrophe and the Benjaminian claim that every document of culture is also a document of barbarism.

Megan Abbott, Beware the Woman (2023)

My first Abbott, unaccountably. But not my last.

Thriller with a side of body horror about a pregnant woman who accompanies her husband to his family’s summer place in Michigan’s upper peninsula for the first time. Plenty of Gothic accoutrements: kindly father, a former doctor still grieving his wife’s death decades ago, who might not be what he seems; mysterious housekeeper; isolated home. Abbott excels at creating menace, unease, and doubt. A story about what men will do to control women’s bodies: very much of our time.

Perfect reading for the first hot Sunday of the summer.

Émile Zola, La Bête Humaine (1890) Trans. Roger Pearson (1996)

“Too many trains, too many murders,” an early critic wrote, preposterously, of this terrific late novel in Zola’s Rougon-Macquart cycle. As if a book could have too much of either!

Although I still have plenty of Zola ahead of me—I’ve read about half of the RMs now—I’m willing to say that this is the most Zola-esque Zola of all. The train system, with its switches, branches, tunnels, wheelhouses, and miles of track, is the perfect metaphor for the books’ obsession with the interconnected systems and institutions of Second Empire France, especially because it affords new expressions of crime, sexual desire, and violence.

Reading La Bête Humaine, I was reminded of the opening of Peter Brooks’s argument that sight is the realist sense par excellence; of the many descriptive set pieces in this novel, Zola’s favourites seem to be the ones depicting the railyards of the Gare St Lazare as seen from the balcony of an apartment building inhabited by railway workers. In the opening scene a railyard supervisor named Roubaud awaits the return of his wife, Séverine, in a borrowed apartment in that building. She’s been shopping while he’s been getting a dressing down from his superior, a pickle he escapes thanks to the influence of a man named Grandmorin, a former judge who is on the board of the railway and has taken Roubaud on as a protégé because of his fondness for/guilt toward Séverine, whom he knew as a child. What promises to be a cozy tête-à-tête between newlyweds turns ugly, when a change remark by Séverine’s reveals that the judge had sexually abused her for years. Roubaud sees red and after nearly throttling his wife immediately plots to kill the judge, forcing Séverine to send the man a note asking him to meet her in a private car on the evening train to Rouen. This violence unfolds against a backdrop of gaiety and hilarity rising from the apartment below, where two sisters run a non-stop party of singing, dancing, and drinking.

Over the course of four-hundred increasingly intense pages—filled with one sensational, over-the-top scene after another—Zola builds to an indelible ending in which the strains of violence, misogyny, wounded male pride, hilarity, and excess that are already present in the beginning return in reconfigured form: a runaway train, its driver and fireman thrown off after a terrible fight, filled with drunken, bawling recruits headed to the front of what will be the disastrous Franco-Prussian War, hurtles unchecked and to certain disaster under a full head of steam.

I couldn’t get enough of the novel’s proto-Freudian and phrenological-criminological-eugenicist ways of thinking about human behavior. The other main character—the connection to the Rougon-Mcquart family—is the train driver Jacques Lantier (whose mother and brothers appear in The Assommoir, The Masterpiece, and Germinal, respectively), who literally sees red when he is aroused by a woman, wanting only to dismember her. (A long time ago I saw the Renoir film—though I remembered almost nothing; it must be so different from the book—and I could only picture Lantier as Jean Gabin, which is unfortunate because he’s much more like Peter Lorre.) And lest I make it sound like this is a book about men, that’s only partly true. In addition to Séverine, there are two other terrific female characters. The one who broke my heart was Flore, an operator at an isolated railway crossing, and whose unrequited love for her cousin Lantier leads to a disastrous outcome.

I could say a lot more about this book. Check out our conversation at One Bright Book to hear more. And speaking of more, I feel compelled to read more Rougon-Maquart before long. Summer of Zola, anyone?

Karl Ove Knausgaard, The Morning Star (2020) Trans. Martin Aitken (2021)

The reason I so seldom follow through on reading plans like the one I just suggested is that I just cannot stop from being distracted by unexpected things that come my way. I’d been paying even more attention than usual to Brandon Taylor’s reading because he’s been championing Zola lately. So when he tweeted repeatedly about this latest series from Knausgaard, I thought maybe I should investigate. I hadn’t paid any attention to this, other than to vaguely note Jeez, that Norwegian guy has another set of books. If I expected anything it was that the books would be autofiction in the vein of My Struggle. (I read the first two of those with great pleasure a long time ago and then… just didn’t keep up: now I want to close that loop, too.) But The Morning Star is a proper novel, in the sense that it is composed of long sections narrated by different first-person narrators, most of whom link up in sometimes unexpected ways. The action takes place in a hot summer in and around Bergen, in something like 2016. There is plenty of the deep ordinariness of middle-class Norwegian life that I found compelling in My Struggle (cabins to close for the season, impromptu dinner parties to arrange, elderly parents to look after, marriages to keep on life-support). But there’s also a lot of weird stuff: a priest conducts a funeral for a man who turns out to look identical to the one who asked her an impertinent question in the airport the night before; a creature, whether human or not is unclear, roams the forest, possibly in connection to the disappearance of a man from a mental institution and a shocking satanic cult murder; and, most powerfully of all, a dazzlingly bright star suddenly appears in the sky.

The novel seems to be about the relation between the mundane and the extraordinary: I say seems because for me Knausgaard incites a delicious reading fugue state, where undistinguished sentences roll on into compelling blocks of text and the pages keep turning as if by themselves. As soon as I reached the end of its 600+ pages I ordered the 800+-page sequel…

Berthe Morisot, In England (Eugène Manet on the Isle of Wight), 1875

Honestly I enjoyed all these books, even those Indridasons. See anything you fancy here?

What I Read, March 2024

March 2024 was a big month in our family: my daughter became a bat mitzvah on the 29th of Adar I. She worked hard for months beforehand to prepare, and even though the process wasn’t always easy, she did great. Like, better than great. Services were moving, lunch was a whirlwind (no time to eat much but we had delicious leftovers for days), and the party at our beloved local indie bookstore was a blast. (Including a Haftorah Smackdown, where guests who had ben bnai mitzvahed were encouraged to show off how much of their portion they could remember.) Celebrating with friends and family—including one of my oldest friends, who came all the way down from Ottawa, how about that??—was incredible. Suffice it to say, Marianne and I were kvelling big time. We were also very tired. For a couple of weeks afterward, the energy level in this house was low. Like, come home from work, lie down on the couch, wake up two hours later with a crease down your cheek kind of low. All the reading took place around the edges.

Henri Matisse, The Ballet Dancer, Harmony in Grey (1927)

Ann Leckie, Ancillary Justice (2013)

First volume in the already canonical space opera set in the Radch Empire (expansionist, like all empires). Breq is an ancillary, a human body that acts as an extension of the hive mind AI that controls the empire, or a bit of the consciousness of a starship (these amount to the same thing, I think: it’s confusing), and the only survivor of a starship destroyed twenty years earlier. The Wikipedia entry helpfully explains the plot; I found the reading experience pleasurably disorienting. Basically, the action moves between the present, in which Breq seeks revenge for the destruction of her ship, and the past, in which the treacherous circumstances of that destruction become clear.

James told me to read the next one right away so I didn’t forget everything, but I didn’t. Uh oh.

David Downing, Union Station (2024)

Downing knows his readers can’t get enough of his John Russell books, even though he wrote his way to the end of WWII. He first solved the problem by writing a prequel. Now he’s taken a page from Philip Kerr and continued the adventures of journalist and former reluctant spy Russell and his actress wife Effie Koenen into the postwar period. Union Station finds the couple in Los Angeles, where Effie is making a go in an American sitcom while Russell grits his teeth and interviews movie stars. One day he realizes he’s being tailed and life gets more interesting. (Downing has great fun taking Russell on routes all over the metropolis.) But who’s after him? The Soviets, reneging on the deal that released him from their services? The Americans, suspicious of his thinly-disguised hostility to McCarthyism? As in all spy novels, the answer can only be found by returning to Berlin. (The occasion is the third annual Berlin Film Festival, where Effie is honoured with a retrospective.) A bittersweet return for both husband and wife: a new war has spring up on what aren’t even the ashes of the old.

The John Russell books are often great and never less than serviceable. This isn’t the best of the bunch, but if Downing keeps writing them I’ll keep reading.

Tana French, The Hunter (2024)

As a helpless Tan French simp I had the release date for her latest circled on my calendar months ago. The Hunter came out the week of the bat mitzvah—perfect timing: I demolished it on my spring break the week after. A sequel to The Searcher, which I wrote about at length here, it offers more of that French good stuff. Pitch-perfect command of voice, slow burn, delicious uncertainty about who is playing what game and whether they know that others think they’re on to them. (Lotta pronouns there, I admit.) Honestly, the book could have been longer: the last 75 pages or so were too hurried for my taste. French is good with dogs. Gamboling across the fields after a scent, huffing the occasional dramatic sigh while lolling on the wood floor, barking at a strange car juddering down the drive. Gimme more!

Dan Stone, The Holocaust: An Unfinished History (2023)

I reviewed this for On the Seawall. What a terrific, impressive book. If you only have the appetite for one history of the Holocaust, this is the one. I especially loved how Stone shows the Holocaust to be an ongoing phenomenon, the meaning of which continues to be contested in the most unlikely ways.

Tessa Hadley, After the Funeral and Other Stories (2023)

Push comes to shove I prefer Hadley’s novels to her stories, but I like her stories a lot too. (I once wrote about one of my favourite early ones.) I read these in a rush, one after the other, which is a terrible way to read a collection. I’d read a couple before, in The New Yorker. They were still good on a second reading. Not quite Alice Munro-levels of shifting-narrative-times-to-narrate-striking-events-in-otherwise-ordinary-middle-class-lives, but close.

Louise Glück, The Wild Iris (1992)

Another book I wouldn’t have read were it not for One Bright Book. Huge thanks to Rebecca for choosing this terrific collection of poems addressed to and spoken by flowers and gardens and times of day. Listen to the pod for the details of our reactions, but I’ll just reiterate here that what delighted me most in these poems is their syntax. Glück’s punctuation is an arresting joy.

Turns out I’ll be teaching our intro to the English major course next year, and I’m thinking hard about assigning these.

Guy Gavriel Kay, Sailing to Sarantium (1998)

Kay is the homme moyen sensuel of fantasy writers, which makes him catnip to me.

Henri Matisse, Olga Merson (1911)

That’s it for now. See anything you like here?

What I Read, February 2024

Fell behind on these updates during the semester, as usual. Hard to remember that month beyond the usual—the semester taking hold, mostly warm days from the ever-earlier Arkansas spring—but I do know that mostly we were busy getting ready for my daughter’s bat mitzvah in early March. Along the way I squeezed in these books.

Richard Serra (2001)

Thien Pham, Family Style: Memories of an American from Vietnam (2023)

Autobiographical comic about Pham’s family’s journey from Vietnam to the US in the early 1980s via a Thai refugee camp. Each chapter is named after an important dish, ranging from the ball of rice and fish his mother saves for him on their flight from Vietnam to the baffling Salisbury steak of the school cafeteria to the co’m tâm dac biêt (a combo plate, as best I can tell) that he eats with his high school friends.

The palette is somber, mostly browns and greens, but the tone is lively: this is the classic story of American immigrant success, a story none of us can take for granted, which explains, I’d say, why the final chapter concerns the then-41-year-old author’s decision, in 2016, to finally take citizenship, prompted by Trump’s increasingly hostile anti-immigrant rhetoric. Thien and his family go through a lot of hard things: bureaucratic delays, poverty, language barriers, exhausting work that nearly tears the parents apart, and, most of all, at the very beginning of their journey, a harrowing attack by pirates on the way to Thailand, starkly presented by Pham in a series of black pages containing only the sentences his mother whispered into his ears, “It will be ok,” “I’m here,” “I’m right here with you.” But the Phams do more than survive; they thrive. I was delighted to see the haggard, exhausted, frightened yet determined young parents of the opening chapters settle into the gently bickering, food-pushing older couple of the last ones. Pham finishes with “end notes,” in which he answers questions readers are likely to have, like “What do you parents think of this story?”. In his answer, Pham draws his mother popping her head from another room into his studio and shouting (accurately) “I am the hero!”

Samantha Shannon, The Priory of the Orange Tree (2019)

Epic fantasy of two worlds, one based on medieval Europe, one on ancient China and Japan. In the former, dragons are abhorred; in the latter, they are venerated. Those dragons are beautiful and wise creatures of air and sea, nothing like the monsters that nearly destroyed civilization centuries ago before being bound into an endless chasm. The spell that cast the bad dragons there, however, is reaching its thousand-year-end, and they’re determined not to be defeated this time. Can our heroes convince the leaders of the kingdoms and free states and empires to band together to defeat the enemy? (Yes.)

Priory has a satisfying heft. The first 2/3 especially move with satisfying deliberateness; the end, alas, is rushed. I loved falling into the world of the book, though, and was grumpy any time I had to set it aside for anything else.

Herta Müller, The Passport (1986) Trans. Martin Chalmers (1989)

I enjoyed this angular little book about the German-speaking minority in Romanian under Ceausescu, but I hardly remember a thing about it. Does this happen to you? What I remember: 80s rural Romania is grim; men are bad to women; people who leave come home to lord it over those left behind, to compensate for how hard it is in the new land.

Jesse Q. Sutanto, Vera Wong’s Unsolicited Advice for Murderers (2023)

Vera Wong gets up early. Really early. She takes a brisk long walk, being sure to protect her skin from that harmful sun. She makes breakfast and texts her son to ask why he’s still in bed. (Tilly is a layer, very accomplished, but he doesn’t seem to understand how fast life passes you by.) Then, the day well advanced (it must be almost 8), she walks downstairs to open her business, Vera Wang’s World-Famous Teahouse. (She named it after the designer because people love a famous name—Vera is smart like that.) She tends to her sole regular customer, a man whose wife has Alzheimer’s, meaning he can never stay as long as Vera would like, and then settles into long, quiet hours that weigh on her, almost forcing her to recognize that the shop is failing.

Then one morning she comes down to find a man dead on the shop floor. He’s clutching a flash drive, which she takes (for safekeeping, what you think???) before outlining the body, just like on CSI. She uses a sharpie so it will be nice and clear. The police are oddly unhappy about this. Misadventure, the police declare. But Vera knows: this is murder. In the next days four people come by the tea house—very suspicious. Vera slyly gets into conversation with them and learns they all knew the victim, Marshall Chan, who turns out to have been a bad man. Through a combination of bullying, passive-aggressiveness, sheer chutzpah, and plying them with food, Vera gathers what she insists on calling her suspects, forming them into an unlikely friend group and insinuating herself into their lives. She hasn’t had so much fun in years. They are all so nice—but they really need her help getting their lives together. Still, that doesn’t stop Vera from being clear-sighted: one of them is killer!

Vera Wong’s Unsolicited Advice for Murderers is funny, sweet, moving, and even a bit suspenseful. Vera is your classic delightful piece of parental work. Sutanto lets her share her wisdom while also admitting she could be a bit less… intense. I loved this book. My daughter loved this book. Maybe my wife will love this book (she is reading it next). The audio, read by Eunice Wong, is a delight. Don’t sleep on this perfect piece of light reading.

The temptation for a series must be immense. Sutanto should resist, but I hope she doesn’t.

Elana K. Arnold, The Blood Years (2023)

Impressive YA Holocaust novel for young adults that I would recommend to readers of all ages.

What happened to the Jews of Romania is one of the most significant stories of the Holocaust, sadly still too seldom told. The Blood Years, based on the life of the author’s grandmother, begins to rectify that. This is a novel of Czernowitz, that former Austro-Hungarian center of Jewish life in Bukovina. Frederike Teitler and her older sister Astra live a cossetted life: yes, their father left them, plunging their mother into a deep depression that led their grandfather to take the women into his apartment, but things have since settled down. Although Astra increasingly gets up to things her sister knows nothing about, life for the young women still revolves around daily ballet lessons and evocatively rendered summer vacations in the Carpathians. But then comes the war. The antisemitism that had been mostly a hurtful annoyance turns virulent, especially after the interregnum of Soviet rule in 1940 – 41, when Jews were briefly given full rights. When the Germans take over the city in the first wave of Hitler’s war in the east, with the enthusiastic support of most of the locals, Jews suffer pogroms and dispossession. The family is briefly forced into a ghetto and narrowly avoids deportation to Transnistria—a territory across the Dniester that was a hellhole for Jews even by the standards of the Holocaust—only because Astra’s doctor husband, whom she has married against everyone’s will, is deemed an essential worker. Arnold vividly evokes the hunger, illness, and terror of the following years. She organizes the book, as her title implies, around differing instances of blood, from a first period to violence in the streets to tubercular coughing.

I read The Blood Years in a day: it’s well-written, dramatic, sensitive, and, perhaps most importantly, unwilling to sugarcoat its story of survival. The iconography of the Holocaust, which mostly comes from a reductive idea of what happened to the Jews of Poland and western Europe, doesn’t apply to the Romanian story. For this reason alone, I hope lots of people read this book. High school teachers, please consider assigning it!

Binjamin Wilkomirski, Fragments: Memories of a Wartime Childhood (1995) Trans. Carol Brown Janeway (1996)

Infamous text, unsurprisingly now out of print, purporting to be a memoir of the author’s experiences as a very young child during the Holocaust, primarily in Majdenk. Except that Binjamin Wilkomirski is really Bruno Grosjean, whose unwed mother was forced to give up her child to the Swiss foster system in the 1940s. Wilkomirski—that’s the name he’s taken, so I’ll use it too: we are dealing with something other than a pseudonym here—is not Jewish, never lived in Poland, did not survive the Holocaust. When the book was first published—by an imprint of the prestigious Suhrkamp Verlag and by Schocken, the most prominent Jewish American publisher—it received notices that can only be called rapturous. The NYT rave is typical: Wilkomirski “recalls the Holocaust with the powerful immediacy of innocence, injecting well-documented events with fresh terror and poignancy.”

A year or two after its release, Daniel Ganzfried, a Swiss journalist, read Fragments and felt something was amiss. Ganzfried interviewed friends and family of the author, trawled through Holocaust repositories and Swiss archives. He published his findings—a (self) righteous condemnation of Wilkomirski as a fraud—in a prominent Swiss weekly. The German publisher responded by hiring a researcher, Stefan Maechler, to follow up on Ganzfried’s discoveries. Two years later, Maechler, agreed with the allegations, adding even more proof to that already collected. The book was withdrawn; scholars and ordinary readers felt shame and disappointment; no one talked about it anymore.

I was one of those early readers. This was before my interest in the Holocaust turned into my livelihood. I followed the ruckus with interest—I read the flurry of pieces (an especially good one by Elena Lappin ran in Granta) that speculated on why someone would do such a thing—but I was perfectly willing to put the book out of my mind.

Come twenty-five years later to find one of my best students wanting to write her senior thesis on the book, after having read it in a class she took while studying abroad. The student was fascinated by the text, intrigued by the silence surrounding it, and curious about what we might learn from that silence and from reading the text, even knowing it to be fake. I knew I would be teaching a course on the afterlife of the Holocaust this semester, and we decided she should take the opportunity to teach the text. Abroad, her instructor had prefaced the reading by explaining the background. After much discussion, my student and I decided not to tell the students in my class the truth beforehand. This experiment proved fruitful, even if some of the students were rightly un-thrilled by our decision. (We explained the rationale, which allayed most concerns.) Fascinating to see how strongly the text resonated with students, and, concomitantly, how betrayed they felt when they learned the truth. The first day’s conversation about how Wilkomirski represented trauma pivoted, the second day, to an impassioned discussion of whether anyone should ever read this book, and, most importantly, to my mind, how neatly the text matches our expectations of what trauma means.

(On the course feedback forms I asked whether I should teach this again, and, if so, whether I should spill the beans beforehand. They all said I should and no I shouldn’t. Not what I expected.)

Jona Oberski, Childhood (1978) Trans. Ralph Mannheim (1983)

Moving and angry Holocaust story, presented as fiction but closely modeled on the author’s life. (I wrote about it here.) I was interested to compare Wilkomirski’s grotesque exaggerations of Oberski’s reality, and assigned it this semester for the first time, but less obsessed readers can appreciate it all on its own.

James Buchan, Heart’s Journey in Winter (1995)

Baffling, weird spy novel set in West Germany in 1983 amid the furor and fear incited by the decision to place Pershing missiles on German soil.

Buchan’s novel is as thorny in its syntax and structure as a poem. The interlingual pun of the title references Goethe’s “Harzreise im Winter” (A Journey through the Harz Mountains in Winter), playing on the near euphony of Harz and Herz, meaning heart. Readers who struggle to understand what’s going on are just following the lead of the characters. Secret meetings in secluded hunting lodges, cryptic conversations where people tell each other things without saying anything outright, lovers on the run, adultery as a metaphor for spycraft: Buchan uses many of the tropes of the genre, but slantwise, ruthlessly excising exposition. No heroes or resolution here. Imagine a Len Deighton novel, with its sympathy for cold war German seediness, but stripped of the belief that the rules of the game must be followed, however exhaustedly or ironically, and instead replaced with the feverishness of a lieder cycle.

I often forget plots soon after reading; in the case of Heart’s Journey in Winter I forgot it while reading. Like, I mostly had no clue what was going on. I remember instead the descriptions of trout fishing, and evenings at a country inn, where couples drive up from Bonn to sit in mismatched chairs in a newly mown field drinking cold local Riesling. Is this a good book? No idea! Should you read it? No clue!

Svetlana Alexievich, Last Witnesses: An Oral History of the Children of World War II (1985) Trans. Richard Peaver and Larissa Volokhonsky (2019)

Y’all, this book! Finally read Alexievich, and I get the hype. Last Witnesses is a series of vignettes: each chapter the story, told from the position of middle or late age and in their own words with only the lightest editorial commentary, of what the tellers experienced as children during the German invasion of the Soviet Union in WWII. Most begin with that quiet unassuming day in late June 1941 when the country found itself under attack. They begin with the essentials of their family: how many siblings, maybe their ages, sometimes a father (though these are often already away or soon to be called up), and almost always a mother. The mothers leave too, more often than not, whether through death or the choice to join the war effort. Last Witnesses is about loss: families broken apart, loved ones murdered by tank, by gun-shot, by bombs from the air, by hanging. To a lesser degree it’s about resilience: roles and responsibilities taken on much earlier than anyone would ever have expected. But above all it’s about trauma. Decades later, the story-tellers break down, or trail off, or acknowledge how much they suffered from the rupture of their world. The cumulative effect feels important to the project, but it’s not easy on the reader. So much heartbreak. For that reason, it would be weird to say I loved this book, but I sure was impressed. And I was fascinated by a recurring subplot, if you will: the events here narrated are also the story of the Holocaust in Belarus, but in the best Soviet tradition that’s never acknowledged.

Cristoffer Carlsson, Blaze Me a Sun (2021) Trans. Rachel Wilson-Broyles (2023)

Superior Swedish crime fiction. Time was I couldn’t get enough of that stuff: I remember some pleasant weeks in graduate school plowing through Mankell. (A few of those Wallander books are hard to beat for suspense.) But eventually the Scandi-noir boom became a glut: most things are mediocre, after all, and with seemingly every crime writer from Rejkavik to Helsinki available in English I oughtn’t to have been surprised that a lot of it wasn’t that great. But this one made Sarah Weinman’s best of 2023 list and the audiobook was available at the library, so I gave it a try. And I’m glad I did. The structure, pacing, and ambition of the book quickly won me over, and I looked forward to my commute each day. (The narrator seems to know Swedish—judging from his pronunciation of names and places anyway—which compensated for his decision to voice female characters in falsetto. That always makes me crazy.)

The still-unsolved assassination of Olaf Palme seems a trauma from which Sweden has not recovered, so often does it figure in the country’s crime fiction. Carlsson’s novel, set in rural western Sweden, far from Stockholm, concerns a violent crime that takes place on the night of the Palme killings. To his credit, Carlsson keeps the “what has happened to our decent country” hand-wringing/sociological soul searching to a minimum, emphasizing instead how the drive to understand can cascade through generations. Using three narrative levels, the outermost one about a writer who returns from the capital to his hometown in midlife and finds himself drawn to that unsolved crime from the mid 80s, Carlsson pays as much attention to the narration as the discourse. And I didn’t figure out who did it until right before the big reveal. Win all round.

Georgia O’Keeffe, Light Coming Over the Plains, No. II (1917)

Good month, right? (Wilkomirski aside—that’s a special case.) That Buchan tho. What the hell? Anyone ever read that? Other than John Self, I mean.

Shinjini Dey’s Year in Reading, 2023

Why yes we are hurtling to the middle of 2024, but I’m popping in with one last take on 2023. And I’m thrilled that it’s by a writer whose intellect and fearlessness I admire a lot. Shinjini Dey is a writer of criticism and essays. She has written for the Cleveland Review of Books, Los Angeles Review of Books, Contemporaries of Post 45 and others. She can be found @shinjini_dey. 

Lucio Fontana, Concetto spaziale (1962)

I’ve always had projects and reading lists—organized by author, by zeitgeist, by theme—but I couldn’t stick with it in 2023. I wish it had been a dilettante-ish year, with a range as wide as its corners, but instead I kept falling out of love. My reading has been distracted, unintentional, mawkish in its inattentive flailing. There have been writing blocks followed by reading blocks and its strained reversal. Late in January, Dorian asked me to write something, anything, for this blog. And I wondered whether retroaction could salvage a shape from the romance. [Ed. – Yes, I’ve wanted to feature you here for a while! And let me say to everyone, Shinjini turned this piece in almost three months ago. It’s me, the problem is me.]

Despite this, I was surprised. I read about a hundred books during the year (a hundred-and-six to be precise). Some of these I read for review/essays, and some to discover myself anew, and others just to anchor me. All rather bland held against the high drama of my assumptions. Does a life spent reading always feel incongruous to the readings? [Ed. – Yes.] In April I read Mick Herron’s Slow Horses, all six of them, because I wanted to feel invisible, hidden in the shadow of large institutions. This British spy series encapsulates a closed world—one where the spies create the conditions for their own stature and relevance by fucking up, creating problems for the next cog in the wheel. It’s high workplace drama about bosses never cleaning their own spilt guts, ideologues, and semen; something pedantic about their missions and something bumbling about their failures. What better way to feel comforted about your own rootlessness by digging through Empire’s anxieties and paranoias? [Ed. — best description of these books ever.]

The other series (and every series when read in one long sighing week produces the effect of binging, and binging always feels slightly abject) [Ed. – Did Lauren Berlant write about binging? Because binging feels like a real cruel optimism situation…] harkened back to a time when SFF was intricately reimagining science through science’s own conceits. I dwelt in a time when scientific progress did not mean approaching singularity through hyperrealism. I read Nancy Kress’ Sleepless series about the utopic possibility of eugenics and post-scarcity: a tragic, generational epic. Connie Willis’s Doomsday trilogy and quite a few of Kage Baker’s Company books, where time travel is the occupational labour of history/historiography departments. Both series possessed this affective irony towards the workplace and bureaucracy—and one may call this class consciousness, but I read it as a national culture emerging out of unions and well-paying blue-collar jobs. But, because of it, the genre negotiates with political economy, and speculative utopianism was always its plumed stage. Was Jameson right? More likely accurate about then than now. [Ed. – That seems right. Surprising to me how important he seems now; in my day he was treated as a bit of a one-hit Vegas hotel wonder.]  

In a nostalgic mode, I also read the Avidly series of short monographs (Avidly reads Poetry, Avidly reads Theory, Avidly reads Screen Time, etc.) imagining either being a young student in the academy, or someone handing over introductory texts to young students. I gave to myself the gift of (potential) responsibility. So much of literature is tempered by the academic institution, so much personhood is granted through the production of a self within that institution (does dark academia then seem simulated, sublimated?). I, too, keep oscillating between the academy and the paraphernalia of that world—wary of getting too close, bothered when its it gets too far out. I keep the academy at arms’ length [Ed. – smart], and these simple, fast-paced books, which offer the vicarious experience of a passionate hunger for knowledge, have become part of my tumultuous pattern. I read a few every year. I also read Glitch Feminisms by Legacy Russell, which was blurbed by Lil Micquela (the fictional influencer), and though it is a manifesto, I disliked how repetitive it was, how much it relied on new idioms.

Nonetheless, there was specificity. There were campus novels too (Brandon Taylor’s Real Life, Elaine Hseih Chou’s Disorientation) and those that aren’t campus novels but skirt around that polyphonic experience of camaraderie and community, which couple the grind with the sexual, romantic, intellectual or even self-mythologizing pursuit, whose narrative world is small, even incestuous. [Ed. – Great description!] I sought out The Savage Detectives by Roberto Bolano (trans. Natascha Wimmer) to read again after being bowled over by Rachel Kushner’s The Flamethrowers, a novel that was truly political, that captured so much about the relationship between art and politics. Kushner posed (and answered differently) the question that animated Savage Detectives as well, the question about an attractive young woman who circulates within an artistic economy as either symbol or commodity, and why there is no political economy without sexual politics. The difference between Real Life or Disorientation and these novels is not that Taylor and Chou’s work is devoid of sex—there’s enough sex, beautiful sex—and not that the community forms without the sexual charge—it’s there, homosocially, homosexually—but for Kushner or Bolano, the art doesn’t exist without sexual politics. And so, I turned to Lauren Berlant (I often turn to Berlant). And I read novels that mimicked this charged atmosphere: I read all of Nona Fernandez’s memoiristic narratives (Space Invaders and Voyager, both translated by Natascha Wimmer) set during the Chilean dictatorship that took me into communities congealed through terror (and what happens when terror becomes mundane, leaving fantasy to paper over the sinister boredom that persists). [Ed. – You sold me on these!] I also became impatient alongside Natascha Wimmer, devouring what she translated, placing her at the center of my explorations into literature. I read other Bolanos. I swam through Kushner’s other novels and decided, no, The Flamethrowers reigns supreme.

I read two other novels with an academy at the center of a character’s moral crisis: Anjum Hassan’s History’s Angel and Dorothy Tse’s Owlish. Hassan’s book is about pedagogy in crisis because of right-wing nationalist politics. It picks up with a middle-aged teacher of history having to reconcile himself to being made historical and read against the grain, to being revised as a Muslim man in contemporary India. How does one negotiate everyday life within fascism, when ebb and tide all conspire to erase you? Hassan’s protagonist turns outward as a witness, following its Benjaminian namesake—but in Owlish, the professor, at odds with an island under occupation, turns to fantasy, to dolls, to magic; he relieves himself of the burden of public life. Read together, these novels depict intellectual thought in the public sphere as a lost creature, howling, crying, playing pretend. [Ed. – Such an enticing comparison of two books I am now keen to read!]

I read Claire Keegan’s Small Things Like These because of its deceptively short length but the novella made me delight in quiet and steadfast prose, prose that keeps up with its characters, that makes room and board for them; I read Foster to prolong with Keegan’s tight sentences. I developed a taste for surfaces, writings that reflects off water or other surfaces, rippling through each page—and the way I am sometimes, impulsive yet able to sustain that impulsiveness, I turned to read narrative theory (Surface Relations by Vivian L. Huang, then Narrative Discourse by Gerard Genette, as one does). The more I thought about flatness, as an important part of the surfaces, the more I wondered about disaffectation as a minor affect. I taught a few students about flatness in Sofia Samatar’s Monster Portraits as an exercise in narrativizing personhood. But by then I had already hit financial crisis and it sought to narrate all other crises through debt and management and I could do nothing. I read poetry: Sharon Old’s Odes, Franny Choi’s Soft Science and The World Keeps Ending and the World Goes On, Tishani Doshi’s A God at the Door, Amelia Rosseli’s Hospital Series, Diane Ward’s TROP-I-DOM, Jenny Zhang’s My Baby First Birthday, Yi Lei’s My Name Will Grow Wide Like a Tree, Solmaz Sharif’s Customs and more Sean Bonney. [Ed.—Well, I know Olds, anyway. This litany of names unknown to me makes me feel… old.] In abstraction and particularity, I got through a bad week and then I read, voraciously, novels about workplaces, one in between each new gig I applied for.

There are a few glib things I can say about workplace narratives (I can also say a few thought-out things), but I’ll limit myself to the glib and pithy since the rest is work.

  1. There were once too many workplace narratives set in a publishing house/bookstore—but the content farm is the new publishing house (Emma Healey’s The Best Woman Job Book or Hana Bervoets’ We Had to Remove This Post). Corollary, the workplace novel that is set inside the content farm and the tech industry is about a cog in a wheel, but the cog is unable to narrate the wheel. Its precarity is homelessness (Sarah Rose Etter’s Ripe, Satoshi Yagisawa’s Days at the Morisaki Bookshop, Sarah Thankam Matthews’ All This Could Be Different)and its dystopic imagination is noir homelessness (Jinwoo Chong’s Flux, Victor Manibo’s The Sleepless, Molly McGhee’s Jonathan Abernathy You Are Kind). There are few workplace novels about unobviated homelessness.
  2. The best workplace narratives are about artists (Emily Hall’s The Longcut, Tade Thompson’s Jackdaw) and the outstanding ones are about sex work and reproductive labour (Eliza Clark’s Boy Parts, Olga Ravn’s My Work translated by Sophia Hersi Smith and Jennifer Russell, Melissa Febos’s Whip Smart, Gillian Rose’s Love’s Work, Polly Barton’s Porn: An Oral History). It is impossible to be an artist without being a whore or a mother, which is to say, only a whore or a mother understands the conditions of the economy where you have to labour past the point of love (Eva Balthasar’s Boulder). [Ed. – I want to read the longer version of this little essay you’ve just given us!]

Alongside these books I read some Eva Ilouz (Cold Intimacies, What is Sexual Capital written with Dana Kaplan); I also read histories of candy—but none of those texts are worth mentioning here. But after the saccharine, it makes sense that I turned to novels where love was an abjection, an ejection from the real, the narrative of erotomaniacs—Evelio Rosario’s Strangers to the Moon translated by Victor Meadowcroft and Anne Mclean, Charlie Markbreiter’s Gossip Girl Fanfic Novella, Sylvia Townsend Warner’s Lolly Willowes, Sheena Patel’s I’m a Fan, Anna DeNiro’s OkPsyche, and Lena Andersson’s Wilful Disregard.

Does my movement make sense? This movement from precarity to practice? There’s certainly something searching about it, an example not of how we write about crisis but about what we read through crisis. Self-identification and self-abnegation in equal measure, with a little treat. If after, or in between these, I read some horror, something murderous, somethings with a mystery to suspend this accounting, would it be unforgivable? [Ed. – It would not.]

So there was a litany of murders.

  • A mystery, Raza Mir’s Murder at the Mushaira, which plays that trick of the narrator withholding information of the murder till it end; the trick makes me experience the detective as fascist. Imagine making Ghalib fascist!
  • Juan Rulfo’s Pedro Paramo, translated by Margaret Sayers, which carries kinship like a haunting. Perhaps here the diversion took me to read all of Yuri Herrera (Signs at the End of the World, Transmigration of Bodies, Kingdom Cons, Silent Fury), all the bodies that moved or need to be moved, and the corporeality of language in the fold. Babak Lakghomi’s South proceeded from Pedro Paramo into the wind and the desert.
  • Tom Lee’s The Alarming Palsy of James Orr waited to be killed because he needed care in a staid, boring, unnecessary stasis.
  • Michael Cisco’s The Divinity Student killed language and taxidermied the remainder. So did Hwang Yeo Jung’s The Spectres of Algeria, translated by Yewon Jung, and then made a community of writers rewrite it from memory.  
  • Sigrid Nunez’s The Last of Her Kind has a murder that is about the conviction of law and conviction of spirit—where the scandal of murder is always less than the scandal of biographical detail. [Ed. – My fave Nunez: nobody ever mentions it.] Norman Patridge’s Dark Harvest is also murder by institution, a novel that is aware of how much the ritualized depends on cinema. Eugene Lim’s oeuvre, which has a suicide at its heart, is aware of this scandal too.

So, in the litany of murder there was language, form, genre, a litany of gestures of remembering and remaindering.

Etel Adnan, Landscape (2014)

Is there a shape to these readings? There certainly appears an attempt to escape the form of the institution. At the end, plus or minus a dozen other books, it appears that there is still a romance of maladjustment, scabbing, survival, and complaint. [Ed. – Without the romance, scabbing is hard.]

In any case, these are the best and most indulgent shapes I can make. If I were to practice restraint, I’d say “the reader tried to change” and this would become an essay of self-fashioning—this is more, merely, a year in review. [Ed. – Thanks, Shinjini. One of the headiest of these reviews yet to appear here. Here’s to more institution-busting in 2024…]

Nat Leach’s Year in Reading, 2023

Excited to once again present reading reviews from some of my favourite readers. Today’s installment, his fifth, is by my longtime friend Nat Leach. Nat is a nineteenth-century scholar turned college administrator who has spent the last 6 years reading the books on his shelves in alphabetical order. He has recently doubled his social media presence by becoming mostly inactive on not one but two platforms, posting occasionally as @gnatleech on Twitter and @gnatleech.bsky.social on Blue Sky.

Berthe Morrisot, Hide and Seek, 1873

For reasons not worth going into, 2023 was actually a pretty rotten reading year for me. I read sporadically, finished only 20 books, and only progressed through one letter in my alphabetical reading project, finishing K, and making a brief start on L (so, after 6 years, I’m not even halfway through the alphabet; my 10-year plan, which was originally a 5-year plan, is looking like it will become a 15-year plan). [Ed. – Very Stalinist of you, Nat.] I wasn’t even able to write entries for each book as I went along, as I’ve done in the past, and was considering foregoing my annual post, but Dorian threatened to sue for breach of contract, so here we are. [Ed. – Look, a deal’s a deal. You want the glory, you gotta write the post.]

One meaningful reflection I was able to draw from my year’s reading is a better understanding of why I enjoy reading the way that I do, progressing alphabetically through my shelves rather than making conscious decisions about where my reading should take me. Thomas de Quincey, in a wonderful essay on “Sortilege and Astrology,” explains that he believes in astrology, but not in astrologers; there is indeed a pattern connecting all events in the world, but anyone who claims to know it is a charlatan. And yet, practices such as sortilege (the opening of a book at random and putting one’s finger on a passage as a means of divining the future) entail putting ourselves in the hands of this unknowable force of fate. [Ed. – Ah, finally I have a name for what my students do when I throw out a question in class.] My reading practice is then a kind of sortilege in which I trust that fate will put in my hands the right book at the right time. And very often, as I discovered this year, I’m able to trace out patterns and connections that I may not have been exposed to had I more rigorously organized my reading.

 I often found myself reading two books at the same time—books that offered unexpected congruences, and paths leading from one to the other. And thus, since I did not manage to write entries for individual books this year, I present my reading by category, which often means: by categories I would not always have chosen to adopt in advance, but discovered while reading.

Books Written in 1989 that Challenge Canonical Western Conventions of Storytelling: Thomas King – Medicine River and Maxine Hong Kingston – Tripmaster Monkey

A super-specific first category, but these are two very different books. For many years, my office was just around the corner from a poster with a quotation from Thomas King: “the truth about stories is that that’s all we are.” The narrative structure of Medicine River seems to be an illustration of that axiom. Each chapter cuts (in a way that feels very cinematic) between an action in the narrative present and one in the past. We thus gradually learn how the past of the protagonist, Will, shapes the person he’s become in the present. The book also suggests how this is true at a deeper cultural level, referring to significant events in Indigenous history such as the battle of Little Bighorn and the occupation of Wounded Knee, but for the most part the focus is personal and the tone is lightly comic, but also somewhat melancholic.

Kingston’s novel, on the other hand, is much more explicitly disruptive of literary expectations in its use of Chinese legends and stories to revise American literary and cultural norms. The novel’s protagonist is a Chinese-American hippie whose hybrid status is reflected in his name, Wittman Ah Sing (geddit?) and whose life in 1960s San Francisco is inflected with wild imaginings that superimpose figures of Chinese legend onto the American present, culminating with the performance of an extravagant play that ends with a chaotic collapse of the distinction between actor and audience. [Ed. — !] Like King’s novel, we see how stories create, and do not simply reflect, identities.

Kingston’s book segued nicely into the next book I read, Rudyard Kipling’s Kim. At one point, Kingston includes an extensive quotation from Kipling’s narrative of his visit to the United States. In that book, Kipling becomes a spokesperson for a racist past whose perspective persists in the present, a tendency that can certainly be seen in Kim, the story of a boy who gets caught up in the political intrigue of maintaining English power in the Indian sub-continent. It still works as an adventure story, though Kipling’s colonial perspective on India is consistent with the account of the Chinese inhabitants of San Francisco that Kingston critiques.

Holocaust Memoirs and Diaries: Gerda Weissman Klein – All But My Life, Victor Klemperer – I Will Bear Witness 1942-1945, Ruth Kluger – Still Alive

These were sitting next to each other on my alphabetically ordered shelves. I have much less experience with Holocaust texts than Dorian, so I will not pretend to any expertise here, but in the small teaching experience I have had, my approach has been to encourage students to notice differences—the atrocities of the Nazis took many forms, and were experienced differently based on a whole range of factors including location, age, gender et cet.—but also to notice significant similarities and patterns. [Ed. – Nat is too modest: I still use a terrific assignment he designed on the topic of Holocaust diarists.] Each of these texts describes some distinctive aspect of Nazi terror: Klein was part of one of the infamous “death marches,” which she describes more thoroughly than any account I had previously read [Ed. – absolutely agree], Klemperer describes the everyday psychological tortures endured by Jews living in Germany, as well as the horrors of the fire-bombing of Dresden, while Kluger’s account spans a range of locations and forms of violence from Vienna to Theresienstadt to Auschwitz. Looking for patterns, it is evident that each also benefits from a number of timely pieces of good fortune that contribute to their survival: for example, Klein was able to live through most of the war in the relatively protected confines of a weaving factory, Klemperer avoided deportation because his wife was Aryan, and the bombing of Dresden in fact provided him with an opportunity to remove the yellow star from his clothing and escape from the city, and Kluger benefited from timely advice to lie about her age at Auschwitz, and a well-timed decision to escape from a death march. A somewhat more curious parallel is that both Klemperer and Kluger fled to Bavaria, and both would have been in fairly close proximity when the war ended. [Ed. – Good point! A function of how the regime decided to compress this remaining pool of slave labour into a central, contiguous section of the Reich: the Sudetenland, x, y, and Bavaria.] In short, three very different books, with some similar lessons, including an awareness of the very narrow line between survival and destruction.

Classic postmodern novels from when it was still OK to use the word “postmodern”: Robert Kroetsch – The Words of My Roaring, Milan Kundera – The Unbearable Lightness of Being

Yeah, I know it’s cool to dump on the word “postmodern” in our enlightened 21st century, but I still find it a useful way to speak about texts that reflect on, and engage critically with, their own status as text. Both books use postmodern strategies to explore the construction of individual identity and that of a national past. Kroetsch’s book experiments with the genre of the folk tale, and is narrated by Johnny Backstrom, a political candidate in Alberta during the Depression who promises the voters—all farmers struggling with drought conditions—that it will rain. Kundera’s novel reflects more philosophically on the nature of chance and coincidence (coincidentally all the stuff I wrote about in my introduction) against the backdrop of Czechoslovakia in the Communist era. As with King and Kingston, these are books that think about how stories create identities.

Books set in the 1970’s (but written later): Hanif Kureishi- The Buddha of Suburbia and Rachel Kushner – The Flamethrowers

I was reading these at the same time, and all the ‘70s cultural references kept getting me confused as to which one I was reading. But the easy way to tell the difference was that one of these books harnesses that cultural anxiety/nostalgia in an interesting way, and the other… not so much. Kureishi’s book is great, exploring his familiar territory of cosmopolitan London and the racial and political tensions of the period. It moves deliberately from the idealism of the hippies to the backlash of punk, and ends with the election of “the new Prime Minister,” unnamed but obviously Thatcher, as represented in the striking images at the conclusion of the BBC miniseries. Things would never be the same again…

As for The Flamethrowers, if I were being charitable, I would say that the book wasn’t for me, as I simply didn’t find the subject matter interesting. If I were being uncharitable, I would say that the book cobbles together a whole bunch of supposedly “cool” images and events of the ‘70s just because they are cool, not because they serve any narrative logic. And the author’s Afterword kind of confirms that hypothesis in describing her process of starting with striking images.

Books set against the backdrop of 17th/18th century nationalist revolutions: Lady Caroline Lamb – Glenarvon and Giuseppe di Lampedusa – The Leopard

Again, a category that features one very good book, and one very bad book. Lamb’s novel was really written only as an attempt to avenge herself on Lord Byron, with whom she had a scandalous affair before he unceremoniously dumped her. The structure of the novel is bizarre, as the description of the affair between Glenarvon (Byron) and Calantha (Lamb) is sandwiched between a Gothic narrative that seems to make very little sense (the explanation provided at the end doesn’t seem to match with the beginning, but I have no desire to try to figure it all out). And, oh yeah, Glenarvon is made into an Irish patriot leader in the 1798 rebellion. For some reason. [Ed. – Very moody, the Irish. Just like Byron.]

The Leopard, on the other hand, is a fantastic book, often hailed as one of the great historical novels of the 20th century. What makes it great, I would argue, is that it represents a moment of critical historical change from a multivalent perspective that shows just how complex change is. Don Fabrizio is essentially the last in a long line of Sicilian nobility. His time is coming to an end, he knows that it is coming to an end, and he even recognizes that in some ways it is right that it is coming to an end. But we also see that good things are being lost along with the bad, and that a different form of badness is ascending. In short, Lampedusa shows historical change in all its ambivalence, as well as the conflicting emotions that it gives rise to. [Ed. – I gotta read this again: been far too long.]

Books read for Women in Translation month: Svenja Leiber- The Last Country and Clarice Lispector – Agua Viva

Well, in my case it was Women in Translation two and a half months, but that’s OK. I was hoping that the Leiber book would be the one to break me out of my slump of disliking 21st century novels, but it was not to be. It hooked me at first, but this is a book with an epic scope (the life of a musician through the vicissitudes of 20th century Germany) but an episodic structure, which I grew to find infuriating more than anything. The prose also felt very abstract—there were many moments when I honestly couldn’t tell whether a sentence was meant to be literal or metaphorical—but I’m not sure if this was a translation effect or inherent in the original. As for the Lispector, it was my first experience with her, and seemed to me an interesting cross between literary and theoretical prose; she reminded me of nobody more than Maurice Blanchot. Which, if you know me, is a compliment. [Ed. – He’s understating things. That’s like his highest compliment. Well, maybe if he’d said it reminded him of Levinas.]

Books read with the #NYRBWomen23 Group: Eleanor Perenyi – More Was Lost, Elizabeth Taylor – A View of the Harbour

I wish I’d had more time to participate in this wonderful series choreographed by @joiedevivre9 but these were the two that were on my shelves already (and hey, I’m going to get to “P” and “T” eventually, right?). Two very different books, Perenyi’s a non-fictional account of her life and marriage to a Hungarian nobleman before and during World War II, and Taylor’s an account of lives of quiet desperation in an English seaside town. Both excellent. [Ed. – So excellent]

A few classics: Honoré de Balzac – Le Père Goriot, Heinrich von Kleist – The Prince of Homburg, D. H. Lawrence – Sons and Lovers

Kleist’s play (like much of his work) is ahead of his time, a proto-Freudian reflection on dreams, reality, desire and death. This was a re-read for me, and confirmed its greatness.

OK, I haven’t actually finished the Lawrence yet (2 chapters left), but I figured mentioning it would score me points with Dorian. [Ed. – It does. You now have 7,967.] Lawrence’s prose is utterly compelling, and even though I find that most of the characters fall into the literary-critical category of “big idiots,” I am absolutely glued to the book. [Ed. – Ha! Accurate!] I’m also enamored of the fact that the book is set in the area of Derbyshire/Nottinghamshire that my grandparents used to live in, and I recognize many of the places mentioned from visits in my youth. When the characters go to Alfreton or Crich Tower, I internally cheer as if a rock band has just casually mentioned how great it is to be in <insert your city here>.

Saving the best for last, I started the Balzac shortly after joining Twitter some 6 years ago, and read it in French, which made it slow going for me. Appropriate then, that I finally finished it in 2023, the year of Twitter’s demise (or whatever you want to call the transformation it has undergone). In any case, this is such a wonderful book about the perils and temptations of society and money, and the challenges of maintaining a moral compass in the face of them. Apparently, I now have a whole lot of Balzac that I’m going to need to read. [Ed. – Hell yeah lfg!!!!!]

Felix Nussbaum, Shore at Rapallo, 1934

That’s about it. Will 2024 be a better year? Who knows how far I’ll get through the L shelf, and who knows how long it’ll take to get through that monstrously large stack of M’s (now is the time that joining those recent group reads of The Balkan Trilogy, The Levant Trilogy, Moby Dick, and The Man Without Qualities is really going to pay off!). But with Nella Larsen, Margaret Laurence and Ursula Le Guin among the next authors on my list, I am guaranteed some treats in the coming year. [Ed. – You sure are. Thanks as always, Nat.]

James Morrison’s Year in Reading, 2023

Excited to once again present reading reviews from some of my favourite readers. Kicking things off is the one and only James Morrison, back for his third installment. James lives and works in Adelaide, Australia, on unceded Kaurna Country. For many years he has written about book design as the Caustic Cover Critic. He has too many books. He’s online at @Unwise_Trousers (Twitter) or @causticcovercritic.bsky.social (Bluesky). His first novel, Gibbons, or One Bloody Thing After Another, was published in 2023 by Orbis Tertius Press.

‘Tonight too / does my woman’s pitch-black hair / trail upon the floor / where she sleeps without me?’
Masayuki Miyata

[We push through the crowded train station and step up into the carriage, compulsively checking you have your ticket several times in the process. You find a seat and open your mouth to speak, but I suddenly launch into a monologue.]

So, yes, it was a tremendously crappy year, both personally and globally, but at least I got some books read. Indeed, that’s pretty much all I did. I scythed through 296 books, and only a few of them were terrible, so that’s some sort of achievement right there. Right? Right??? [Ed. – Holy shit yes.]

DENSE SLICES OF TIME

Two of the most fascinating non-fiction books I read this year both took the same approach—densely researched group portraits of the lives of interconnected writers and artists over the period of a month or so—applied to two very different eras. Alethea Hayter’s A Sultry Month (1965) covers the world of literary London in June 1846, from Robert Browning and Elizabeth Barrett planning their elopement to Jane and Thomas Carlyle driving each other round the bend, all joined together by the last acts of now-forgotten artist Benjamin Robert Haydon as he prepares his suicide. Uwe Wittstock’s February 1933: The Winter of Literature, translated by Daniel Bowles (2021/23), uses the same close focus on the writers, filmmakers, dancers and actors of Germany in the first month of Hitler’s power, from Joseph Roth wisely fleeing, via Thomas Mann being unbelievably naïve, to Gottfried Benn enthusiastically Nazifying himself. It’s chilling and depressing in equal measures, what with [points helplessly at everything]. [Ed. – *nods glumly *]

As a pendant to the Wittstock, Lion Feuchtwanger’s The Oppermanns (1933), translated by James Cleugh, is hard to beat, detailing the rise of the Nazis through the story of a successful Jewish Berlin family. Written when the events it details were still ongoing, and with much worse to come, it is a perceptive and still timely book. [Ed. – Amen]

From ‘The adventures of Sindbad’
Leon Carre

AUSTRALIANS

It’s wonderful to have been one of the many readers who finally got hold of the books of Jen Craig this year, and fell in love with them. Intensely, almost claustrophobically, looping narratives of communication breakdowns, troublesome families, injuries, art, eating disorders, and the irritation of being named Jenny Craig when that’s the name of the country’s most famous dieting pyramid scheme. The experience of reading each book—Since the Accident (2013) and Panthers and the Museum of Fire (2015)—is something like peering closely at the back of an incredibly detailed tapestry, trying to guess at the structure, and then with the last few pages suddenly flipping it over to discover a masterpiece. I also read her third novel, Wall (2023), but that was earlier this month so just imagine me saying something similar in 12 months about that.

Susan McCreery’s All the Unloved (2023) is a wonderful novella about the inhabitants of a block of flats in 1990s beachside Sydney, centred on a teenaged girl’s coming of age. Amanda Lohrey’s Vertigo (2009) is another small gem, the story of a traumatised couple fleeing to a new home on the rural coast, and ending in bushfire and terror, told in an engagingly odd way. The two most recent collections of Greg Egan’s short stories, Instantiation (2020) and Sleep and the Soul (2023), demonstrate with impressive depth just why he is widely regarded as one of the world’s best science-fiction writers, especially at this length—story after story will use an amazing idea that a lesser writer would spend a 1200p trilogy on, and then move on to something else even more mind-boggling in just a couple of dozen pages.

Adam Ouston’s Waypoints (2022) is a splendid example of one of my favourite genres of book—an obsessive monologue by an unreliable narrator, in this case somewhat pinned to reality through the disappearance of airliner MH370 in 2014 and Harry Houdini’s attempts to be the first person to fly an airplane over Australia in 1910. Finally, Tommi Parrish’s newest graphic novel, Men I Trust (2023), is a drably beautiful exploration of parasitic friendship, and I really am trying to get over the fact that they mistakenly include a Walmart in an Australian setting. [Ed. – Oh I just picked this up—had no idea it was Australian!]

[The conductor passes down the corridor, bellowing in a monotone. “This train is about to depart, all visitors please leave! Ticketholders only!” A small, relieved smile passes over your face as I step down from the carriage onto the platform, still talking.]

HUNGARIANS

Anyone who has read one of my year-in-readings before knows how I go on about the Hungarians. And here I am doing it again. The best Hungarian literature I read this year was Magda Szabó’s The Fawn (1959/2023), translated by Len Rix, the story of the career and personal life of increasingly enraged actress through Hungary’s tumultuous mid-twentieth Century. Spadework for a Palace by László Krasznahorkai (2018/2022), translated by John Batki, is another tremendous example of the obsessive monologue/unreliable narrator mentioned above. And Ágota Kristóf’s Yesterday (1995/2019), translated by David Watson, was sadly the last book of hers I had left unread: an illegitimate small-town child flees his past by moving to the city, but the reappearance of his now-married childhood love throws everything into chaos.

‘Hare 2’
Jan Pypers

OUTER SPACE, INNER SPACE

Samantha Harvey’s Orbital was just my cup of tea, a quiet and thoughtful 24-hour slice of the lives of six people at work, where said work is in the International Space Station in its final days. In Ascension by Martin MacInnes goes further afield, from the ocean depths to the Oort Cloud, in search of First Contact, strange dreams, and the dawn of life. I loved it, but not unreservedly—there were occasional weird glitches, like MacInnes’s childlike idea that as you travel through the Solar System you pass the planets one by one in a neat line, the way they are drawn in a kids’ encyclopaedia. [Ed. – Wait, that’s not what they’re like???]

The This (2022) by the always interesting, and ludicrously underrated, Adam Roberts, is a hugely entertaining extrapolation from the near into the far future, taking us from the Next Big Thing in social media to humanity as a hive mind. And an end-of-year treat was the new collection Selected Nonfiction 1962-2007 (2023) by J. G. Ballard, a chunky and tremendously entertaining mix of reviews, articles, memoirs, lists and rants.

[The train begins to move, very slowly at first. I’m standing at your carriage window, still talking, and I begin to walk along the platform, keeping pace with the train. You glance at your fellow passengers, blushing.] [Ed. – Ugh shit like this is sooo embarrassing… What a weirdo right I don’t even know that guy!]

ENDS

There were lots of excellent cataclysms in this year’s reading. How I’d taken this long to read David Markson’s Wittgenstein’s Mistress is both mysterious and an indictment on me, but this beautiful book from the point of view of possibly the last woman on Earth is full of gorgeous writing and vivid images. [Ed. – Is she thrilled to be free of bros at long last?] I absolutely loved it. I also loved Oana Aristide’s Under the Blue, a particularly well-done plague-and-after novel, so I was very sad to get in a fight and end up blocking the author online because of her being an anti-trans bigot. Why are authors all so unpleasant?

Pink Slime (2020/2023) is an Uruguayan novel of toxic miasma and slow societal collapse by Fernanda Trías, translated by Heather Cleary, another weird case of a book being written pre-COVID that foreshadows and refracts the weirdness we all then went through. Rebecca Campbell’s Arboreality (2022) is a Canadian novel in stories that takes us further and further into our future of rising waters and collapsing ecosystems, offering no cheap false hope but still providing a glimpse of something worth being alive for. [Ed. – I keep hearing about this book. Gotta check that out.]

And turning from global to personal cataclysm, there was Lorrie Moore’s I Am Homeless If This Is Not My Home (2023), where one of the two main characters is very, very dead. But readers of Anagrams will know well that a character doesn’t have to exist for them to be vividly, hilariously rendered by Moore.

STORIES

There were so many resurrections and collections of great short story writers this year. Among the best were Rattlebone (1994) by Maxine Clair and Lover Man (1959) by Alston Anderson, both beautifully observed interconnected collections about Black American communities. No Love Lost (2023) collects the incredible novellas of Rachel Ingalls, and if there’s a richer, stranger book than this out there, send it to me now!

Jean Stafford’s Children Are Bored on Sunday (1945) is as brilliant as the title promises. [Ed. – Great fucking title.] I also read her novel The Mountain Lion (1947), and fucking hell could she write. Weird misfit children, unhappy loves, badly behaved artists. Have at it!

Tessa Yang’s The Runaway Restaurant (2022) and Madeline Cash’s Earth Angel (2023) were two of the best new story collections I came across this year. Both are peculiar and fizzing with ideas, completely happy to depart reality for the depths of weirdness at the drop of a hat, and very moving—imagine George Saunders if he was actually as good as everyone thinks he is. [Ed. – Heh, you’re not wrong, James…]

And then there was The Collected Works of Jo Ann Beard (2023), which was an absolute revelation. Stories, autofiction, memoir, reportage, not of it conventional, all of it astonishing in its quality and death-haunted eccentric brilliance.

[The train accelerates. You try to pretend the man running along at the window, now bellowing, has nothing to do with you. Not paying attention to where I’m going, I run full-tilt into a metal bin with a resounding clang.] [Ed. — *snort *]

‘Nature Takes Over’
Thomas Strogalski

RANDOM OTHERS

Some books you just can’t shoehorn awkwardly into a category, and there are still too many good ones left to mention. In brief:

Elspeth Barker’s O Caledonia (1991) pairs perfectly with The Mountain Lion, a black comedy about a strange and unloved daughter.

James Hannaham’s Didn’t Nobody Give a Shit What Happened to Carlotta (2022) is a delicious exercise in capturing a voice, in which a trans woman gets out of prison and tries to reconnect with her family and normal life.

Szilvia Molnar’s The Nursery (2023) is an unnerving and convincing novel of fear-of-everything from the point-of-view of a new mother.

Nigel Balchin’s Simple Life (1935) starts off like a mild comedy mocking get-back-to-the-land types, but quickly turns into a fascinating and alarming study of a fraught ménage à trois in a cottage in the middle of nowhere.

And finally, the complete Diaries of Franz Kafka, translated by Ross Benjamin (2023): a monolith of a book, a treasure trove, a heartbreaking testament.

From ‘L’Ange’
Patrick Bokanowski

[You glance back, caught between relief and embarrassment, as I leap to my feet and charge like a maniac after the repeating train, still yelling. Then I reach the end of the platform and plunge into the shrubbery, vanishing from sight. You exhale, and pull out your book to start reading in blessed peace.] [Ed. – Not true, I’d do almost anything to spend a train ride talking books with you, James!]

My Year in Reading, 2023

I wouldn’t say I had a great reading year. I was on my phone too much, I was being anguished or avoiding being anguished about the myriad injustices of the world, which I knew too much and could do too little about. I travelled—maybe not too much but an awful lot, for me—which was often energizing and enjoyable, but also got in the way of reading.

I felt, in other words, that I had frittered away my one wild and precious reading life. I bottomed out in the middle of the year, regularly tossing aside books unfinished after having spent more time with them than they deserved or that I could find patience for. A querulous reading year, you could say.

And yet some things stood out. Links to previous posts, if I managed to write about it.

Henri Fantin-Latour, Le coin de la table (1872)

Dwyer Murphy, The Stolen Coast

A rare heist novel where the heist, though satisfying, isn’t the main attraction. I loved this stylish, smart, funny tale of a man who has put his Ivy League law degree to use in taking over the family business: giving new identities to guys on the run and getting them the hell over the border. A great book of off-season resort towns.

Simon Jimenez, The Vanished Birds

I’m still getting my bearing in contemporary sff so take these comments for what they’re worth, but it seems rare to me that a book takes as many swerves as this one: the narrative moves back and forward in time and all over the place, from a near-future nearly uninhabitable earth to a galaxy far-away in space and time. You get invested in a storyline and then it ends but sometimes it comes back. But even more than the structure I loved this book for its emotional seriousness: its many relationships are doomed to fail because of their constitutive circumstances. For example: a man ages fifteen years between each meeting with his beloved, while she, thanks to intricacies of stellar time travel, has only aged a few months. The emotions might be bigger than the ideas, but I was totally okay with that.

Two novels by Katherena Vermette

One of the greatest working Canadian writers. This year, fresh off the thrill of teaching The Break to smart, appreciative students, I read The Strangers and The Circle, a bleak and beautiful trilogy of indigenous life in the aftermath of the cultural trauma of the residential school system.

Four novels by Kent Haruf

It should tell you something that in early April, one of the worst times in the academic year, I read four novels by Kent Haruf in just over a week. I loved Plainsong the most but enjoyed Eventide, Benediction, and Ours Souls at Night almost as much. Easy reading, sure: plain syntax rising to gentle arias, nothing fancy, maybe a little sentimental. But these books are so warm and kind. Each is set in Holt, Colorado, out on the eastern plains, where the mountains are a smudge on the western horizon and it’s sometimes hot and sometimes cold but always dry. The people are ranchers and school teachers and social workers and hardware store owners and ne’er-do-wells and retirees. Everyone is white and no one thinks that’s worth noticing. The time is hard to pin down. Sometimes I thought the 70s or early 80s but we’re probably talking the 90s. Things were different before the internet. The characters’ lives are modest and they seem fine with that. They go about their business, do their work, make good choices and bad ones. People look out for each other, but they judge each other, too. Little kids get lost biking, but they come home again. It’s not all roses, though. High school boys bully girls into having sex, over in that abandoned house just down from where the math teacher lives. People get sick, go hungry, lose jobs. Some characters get what the preacher will call a good death, some die unreconciled to their kin, some without warning, too soon. Life just keeps happening, you know?

Some readers will call this hokum, but I ate it up. Haruf won my heart. I thought him especially good on second chances and unexpected turns of fate. Of all the stories that weave through these loosely connected novels, the best concerns two brothers, old bachelors, ranchers, who agree to take in a pregnant teenage girl and who, to everyone’s surprise, not least their own, form a new family with her. That scene where they take into the next town over to get things for the baby and insist on buying the best crib in the store? Magic.

Garth Greenwell, Cleanness

Smart, sexy, stylish books about how we relate to bodies privately and publically, and whether we can recast the narratives that have shaped aka deformed our understanding of what it is to live in those bodies. Greenwell’s Substack is worth subscribing too; he makes me curious about whatever he’s curious about. Can’t wait for the essay collection he’s writing.

Emeric Pressburger, The Glass Pearls

Yep, that Pressburger. Closer to Michael Powell’s Peeping Tom than any of the (indelible) films they made together. Karl Braun, a German émigré, arrives at a boarding house in Pimlico on a summer morning in 1965. A piano tuner who never misses a concert, a cultured man, a fine suitor for the English girl he meets through work. I’m not spoiling anything to say that Karl isn’t just quiet: he’s haunted—and hunted. For Karl Braun is really Otto Reitmüller, a former Nazi doctor who performed terrible experiments, a past he does not regret even as he mourns the death of his wife and child in the Hamburg air raids. Now the noose is tightening and Otto/Karl goes on the run… Suspenseful stuff; most interesting in this play with our sympathies. Not that we cheer for the man. But his present raises our blood pressure as much as his past.

Toni Morrison, A Mercy

A short book that covers as much ground as an epic; a historical novel that feels true to the differences of the past but that is clearly about the present; a classic modernist Morrison text, where the first page tells you everything that’s going to happen except that it makes no sense at the time and the rest of the reading experience clarifies, expands, revises. Such beauty and mystery in so few pages.

Roy Jacobsen’s Barrøy series (Translated by Don Bartlett and Don Shaw)

Cheating a bit since I read the first one in December 2022. I’m a huge fan of these novels about a family and the remote Norwegian island they call home from 1900 to 1950. I like books where people do things with their hands, maybe because I can’t do much with mine. The characters bring sheep into the upper field, fish with nets and line, salt cod, keep the stove burning all through the year, row through a storm, carry an unconscious man through sleet. It’s all a little nostalgic, a little sentimental, but not too much. Just how I like it.

Two Books by Walter Kempowski (Translated, respectively, by Michael Lipkin and Anthea Bell)

Fresh on my mind so it’s possible I’ve overvalued them but I don’t think so. All for Nothing, especially, is something special.

George Eliot, Middlemarch

Last read in college—under the expert tutelage of Rohan Maitzen, this can only be called one of the highlights of my undergraduate experience. This time I listened to Juliet Stevenson’s recording, which perfectly filled a semester’s commuting. True, Arkansas traffic is not the ideal venue for some of Eliot’s more complex formulations, but Stevenson (as much a genius as everyone says, she do the police in different voices, etc.) clarifies the novel’s elegant syntax and famous images. The book’s the same, but I’m not; a whole new experience this time around. Much funnier, especially its early sections. (Celia is a triumph.) More filled with surprising events: that whole Laure episode (a Wilkie Collins novel in miniature), it was as if I’d never read it. And more heartbreaking: in 1997, I hated Rosamond, and I admit I still felt for Lydgate this time around, but I had so much sympathy for her, a character I’d only been able to see as grasping and venal. Speaking of sympathy, one of the glories of English literature lies in watching Dorothea as she matures from excitable near-prig to wiser and sadder philanthropist. Amidst all this change, though, some things stayed the same. Mary Garth still won my heart; the suspense at the reading of Featherstone’s will gripped me just as much.

It’s good to read Middlemarch in college. It’s better to re-read Middlemarch in middle age. It’s best to read Middlemarch early and often.

Konstantin Paustovsky, The Story of a Life (translated by Douglas Smith)

Six-volume autobiography of Soviet writer and war correspondent Paustovsky, a Moscow-born, Ukrainian-raised enthusiast of the Revolution who somehow made it through Stalinism to become a feted figure of the 1960s. The new edition from NYRB Classics contains the first three volumes. I only read the first two, not because I didn’t enjoy them (I loved them) but because I set the book down to read something else and the next thing I knew it was a year later. Paustovsky had something of a charmed life. His childhood was largely downwardly mobile, and he lived through so much terror and upheaval. And yet he always seems to have landed on his feet. Maybe as a result—of maybe as a cause—he looks at the world with appreciation. He can sketch a memorable character in a few lines. He writes as well about ephemera (lilacs in bloom) as about terror (I won’t soon forget his time as an orderly on an undersupplied hospital train in WWI). He can do old-world extravagance (the opening scene is about a desperate carriage ride across a river raging in spate to the otherwise inaccessible island where his grandfather lies dying) and the brittle glamour of the modern (for a while he drives a tram in Moscow). Trevor Barrett, of Mookse & Gripes fame, said it best: Paustovsky is good company. I really ought to read that third book.

Félix Vallotton, Still Life with Flowers, 1925

A few other categories:

Didn’t quite make the top, but such pleasurable reading experiences: Adania Shibli, Minor Detail; Paulette Jiles, Chenneville; Abdulrazek Gurnah, By the Sea; Jamil Jan Kochai, The Haunting of Hajji Hotak and Other Stories (teaching “Return to Sender” was a revelation: fascinating how even students who had seemed immune to literature shook themselves awake for this one).

Read with dread and mounting desperation, don’t get me wrong it’s a banger, but couldn’t in good conscience call it a pleasure to read: Ann Petry, The Street. Barry Jenkins adaptation when?

Maybe not standouts, but totally enjoyable: Margaret Drabble, The Millstone; K Patrick, Mrs. S; Yiyun Li, The Vagrants; Elif Batuman, Either/Or

Best dip into the Can-con vaults: Margaret Laurence, The Stone Angel. Got more about of this now than I did in high school, lemme tell you.

Best book by a friend: James Morrison, Gibbons or One Bloody Thing After Another: Not damning by faint praise. It’s terrific!

Book the excellence of which is confirmed by having taught it: Bryan Washington, Lot. Maybe the great Houston book. I get that novels sell but I wish he’d write more stories.

Grim, do not recommend: Larry McMurtry, Horseman, Pass By; Girogio Bassani, The Heron

Not for me: Jenny Offill, Weather; Annie Ernaux, Happening; Yiyun Li, The Book of Goose

Planned on loving it, but couldn’t quite get there: Julia Armfield, Our Wives Under the Sea. Sold as metaphysical body horror, this novel about a woman who goes to pieces when her wife returns from an undersea voyage gone catastrophically wrong as a kind of sea creature didn’t give me enough of the metaphysics or the horror. I figured it would be perfect for my course Bodies in Trouble but I couldn’t find my way to assigning it. Possibly a mistake: teaching it might have revealed the things I’d missed. Gonna trust my instincts on this one, tho.

The year in crime (or adjacent) fiction:

Disappointments: new ones from Garry Disher, Walter Mosley, and S. A. Cosby (this last was decent, but not IMO the triumph so many others deemed it; he’s a force, but I prefer his earlier stuff).

Standouts: Celia Dale, A Helping Hand: evil and delightful, can’t wait to read more Dale; Lawrence Osborne, On Java Road: moody, underappreciated; Christine Mangan, The Continental Affair: moody, underappreciated; Allison Montclair, The Right Sort of Man: fun; Joseph Hansen: wonderful to have the Dave Brandsetter books back in print, hope to get to more in 2024; Richard Osman: as charming, funny, and moving as everyone says.

Maigrets: Of the six I read this year, I liked Maigret and the Tramp best. Unexpectedly humane.

Giants: Two Japanese crime novels towered above the rest this year. I didn’t write about volume 2 of Kaoru Takamura’s Lady Joker (translated by Marie Iida and Allison Markin Powell) but maybe my thoughts on volume 1 will give you a sense. Do you need a 1000+ page book in which a strip of tape on a telephone poll plays a key role? Yes, yes you do. (Also, it has one of the most satisfying endings of any crime novel I’ve ever read.) More on Hideo Yokoyama’s Six Four (translated by Jonathan Lloyd-Davies) here. Do you need an 800+ page book in which phone booths play a key role? Yes, yes you do.

The year in horror:

Victor LaValle, Lone Woman: horror Western with a Black female lead and not-so-metaphorical demon, enjoyable if a bit forgettable; Jessica Johns, Bad Cree: standout Indigenous tale, also with demons; Leigh Bardugo, Hell Bent: serious middle-volume-of-trilogy syndrome. Many demons, tho.

The year in sff:

In addition to Simon Jimenez, I liked Ann Leckie’s Translation State, Nick Harkaway’s Titanium Noir, and, above all, the three novels by Guy Gavriel Kay I read this summer, which gave me so much joy and which I still think about all the time.

The year in poetry:

Well, I read some, so that’s already a change. Only two collections, but both great: Wisława Szymborska’s Map: Collected and Last Poems (Translated by Clare Cavanaugh and Stanislaw Baranczak), filled with joy and sadness and wit, these poems made a big impression, and Ilya Kaminsky’s Deaf Republic (fortunate to have met him, a mensch; even more fortunate to have heard his indelible performance).

The year in German books: I read two, liked them both. Helga Schubert, Vom Aufstehen: Ein Leben in Geschichten (On Getting Up: A Life in Stories), vignettes by an octogenarian former East German psychotherapist who had fallen into oblivion until this book hit a nerve, most impressive for the depiction of her relationship to her mother, which reminded me of the one shared by Ruth Kluger in her memoir; Dana Vowinckel, Gewässer im Ziplock (Liquids go in a Ziplock Bag): buzzy novel from a young Jewish writer that flits between Berlin, Jerusalem, and Chicago. The American scenes failed to convince me, and the whole thing now feels like an artefact from another time, given November 7 and its aftermath. I gulped it down on the plan ride home, though. Could imagine it getting translated.

Everyone loved it; what’s wrong with me? (literary fiction edition):

Made it about 200 pages into Elsa Morante’s 800-page Lies and Sorcery, newly translated by Jenny McPhee. Some of those pages I read raptly. Others I pushed through exhaustedly. And then I just… stopped. The publisher says it’s a book “in the grand tradition of Stendhal, Tolstoy, and Proust,” and I love those writers. (Well, I’ve yet to read Stendahl, but based on my feelings for the other two I’m sure I’ll love him too.) Seemed like my social media feeds were filled with people losing it over this book. Increasingly, I see that—for me, no universal judgment here—such arias of praise do more harm than good; I experience them as exhortations, even demands that just make me feel bad or inadequate. Increasingly, too, I realize how little mental energy I have for even mildly demanding books during the semester. (A problem, since that’s ¾ of the year…) I might love this book in other circumstances —I plan to find out.

Everyone loved it; what’s wrong with me? (genre edition):

Billed as True Grit set on Mars in alternate version of the 1930s, Nathan Ballingrud’s The Strange indeed features a young female protagonist on a quest to avenge the destruction of her family, but Ballingrud is no Portis when it comes to voice. True, I was in the deepest, grumpiest depths of my slough of despondent reading when I gave this a try, so I wasn’t doing it any favours. But that’s a nope from me.

Other failures:

Mine, not the books. Once again, I read the first hundred or so pages of Anniversaries. It’s terrific. Why can’t I stick with it? I read even more hundreds of pages of Joseph and His Brothers, as part of a wonderful group of smart readers, most of whom made it to the end of Thomas Mann’s 1500-page tetralogy. I loved the beginning: fascinating to see Mann’s take on the stories of Genesis; interesting to speculate on why Mann would write about this subject at that time. (For me, Mann is in dialogue with Freud’s Moses and Monotheism, another oblique response to fascism through stories from Torah.) My friends tell me it got a lot more boring shortly after I left off (the end of volume 2), but that’s not why I gave up. Turns out, I don’t do well if I’m supposed to read something in regular, little bits. I need to tear into books—and I wasn’t willing to make the time for this chunkster. Sorry, guys.

Odds & Ends:

A few albums that stood out: Roy Brooks, Understanding (reissued in 2022, but I’m not over it: this quintet, man, unfuckingbelievable); Taylor Swift, Midnights (I love her, haters go away); Sitkovetsky Trio, Beethoven’s Piano Trios [volume 2] (a late addition, but pretty much listened to it nonstop in December and now January).

After a decade hiatus, I started watching movies again. Might do more of that this year!

I was lucky enough to travel to Germany in late spring with a wonderful set of students. While there, I met so many people from German Book Twitter who have become important to me, including the group chat that got me through covid and beyond. (Anja and Jules, y’all are the best.) All these folks were lovely and generous, but I want to give special thanks to Till Raether and his (extremely tolerant) family, who took me in and showed me around Hamburg. (Great town!) Have you ever met someone you hardly know only to realize they are in fact a soulmate? That’s Till for me. What a mensch. Cross fingers his books make it into English soon. In the meantime, follow him on the socials!

Reading plans for 2024? None! I need fewer plans. I can’t read that way, turns out, and maybe I’ll avoid disappointment by committing less. Gonna be plenty of other disappointments this year, I figure. No need to add any self-inflicted ones. At the end of last year, I joined a bunch of groups and readalongs, because I want to hang with all the cool kids, but I can already see I need to extricate myself from most of them. One good thing I did for myself in 2023, though, was to stop counting how many books I read. I was paying too much attention to that number. Fewer statistics in 2024!

Piet Mondrian, Oranges and Decorated Plate, 1900

Finally, to everyone who’s read the blog, left a comment or a like, and generally supported my little enterprise (which turns 10 in a week or two…), my heartfelt. I do not know many readers in real life. You all are a lifeline.

What I Read, December 2023

A great semester in the classroom; an even more irritating than usual semester for committee work. I am lucky to have a long winter break. Over the last years I’ve found that I either thrive in these short, dark weeks or succumb to bad anxiety. Happily, this was one of the good years. El Niño means colder weather in Arkansas, which makes me happy, not least because it’s so good for running. And for sitting on the couch reading.

Laurits Andersen Ring, Foggy Winter Day. To the Left a Yellow House. Deep Snow., 1910

Toni Morrison, A Mercy (2008)

An extraordinary book, maybe my favourite of the five or so by Morrison I’ve read. (Beloved is titanic, of course, but it’s been so long since I’ve read it that my memory of it has dimmed. Maybe I’ll redress that in 2024.) I chose A Mercy for One Bright Book; I thought we had a lot of interesting things to say. Fifteen years after its publication, the book only seems more pertinent to the task of understanding America. Which makes this review by Wyatt Mason, a critic I usually admire, feel badly dated.

Katherena Vermette, The Circle (2023)

Longtime readers will know of my love for Vermette. The Break is fast becoming canonical; I extolled its sequel, The Strangers, not long ago. And now we have a third volume featuring the same characters, with the addition of a few new ones, especially in the younger generation. My wife noted how much faster this book reads than the others. Partly that’s because of the knowledge we bring to the book (if you haven’t read Vermette yet, don’t start here): we’re mostly catching up, not getting to know. And partly it’s because of the short chapters that shift the point of view. But mostly, that sense of speed is a function of how much happens. Whereas The Break considered the repercussions of a single event (ripples from a stone sunk into a lake), and The Strangers thought about the pull of family (oceanic, seemingly inescapable, full of ebbs and flows), The Circle focuses on the pull to change, to get away, to break from the past (this book is a river, and one full of rapids at that.)

That compulsion sometimes—maybe even often—fails. But not always. Trauma never lets go, but change is possible. But always from collective bonds, not individual willpower. Yes, individuals make choices that affect their fate. But grit isn’t enough in the face of systemic inequalities and generations of abuse. Maybe that explains why Vermette has replaced the family trees of the earlier volumes with a diagram of overlapping circles, each with a character’s name. The closer the circles to each other, the closer the relationship. The bigger the circle, the more people that individual affects.

If Vermette decides she’s finished with these characters, she has ended her now-trilogy on a satisfying ambiguous, tentatively hopeful note. But I thought the endings of the previous volumes were just right, too. Who knows, maybe more is in store. I kind of feel like Vermette is as caught up by these characters as readers like me are.

Abdulrazek Gurnah, By the Sea (2001)

My third Gurnah: not a misfire yet. I’m a fan.

In his 60s, Omer Saleh leaves his world behind him and claims begrudgingly granted asylum in the UK. A harried lawyer assigned to his case tracks down the only person she can find who knows anything about Zanzibar, Saleh’s homeland. That man, now an academic who has himself made the journey to England, turns out to have known Saleh: he was a boy when the older man became entwined with his family, to complicated and in some ways ruinous ends.

Gurnah reminds me of Conrad not just because his novels also consider the relationship of England to parts of the world where people have “different complexion[s] and slightly flatter noses” but more so because they are similarly constructed through nested stories told at length in the quiet of evening between a teller and a silent audience. These stories concern all manner of things: the age-old trade routes between the Persian Gulf and the East African coast; the furniture business as practiced in a culture that prizes barter; the experience of African students during the Cold War in East Germany, where it turns out that not all communists were equal brothers; and the pain of incarceration at the whims of despotic regimes.

Of the latter, Saleh says:

I have taught myself not to speak of the years which followed, although I have forgotten little of them. The years were written in the language of the body, and it is not a language I can speak with words. Sometimes I see photographs of people in distress, and the image of their misery and pain echoes in my body and makes me ache with them. And the same image teaches me to suppress the memory of my oppression, because, after all, I am here and well while only God knows where some of them are.

The last line is the characteristic Gurnah touch: a passage that had been moving, even stately, if perhaps a little pat, turns more complex. We are so attuned to the suggestion that testimony is an unalloyed good, a force, even, for change, that we might be surprised to think of quiescence and repression as responses to past injustice and trauma.

By the Sea was longlisted for the Booker Prize. I’ve no beef with Peter Carey’s The True History of the Kelly Gang (haven’t read it), but it would have been nice to see Gurnah on the shortlist at least. No matter, he won another big prize and the novels are back in print and I still have five or six ahead of me, so it’s all good.

Roy Jacobsen, Eyes of the Rigel (2017) Trans. Don Bartlett and Don Shaw (2020)

Third in Jacobsen’s Barrøy series, which since the last part of the first has focused on Ingrid Barrøy, now the chatelaine of the Norwegian island that has given the family its name. Eyes of the Rigel follows hard on the events of its predecessor, The White Shadow, which I read in the spring but never wrote about. I like this summary from The Guardian:

The second installment, White Shadow, is set during the last year of the second world war: refugees from the northern province of Finnmark arrive, collaborators abuse their power, and Russian prisoner of war Alexander, having survived the sinking of the MS Rigel, lands on Barrøy. Ingrid falls in love with the young man and hides him from Nazis and collaborators until he is strong enough to embark on a trek to neutral Sweden. In Eyes of the Rigel Ingrid sets out across a postwar country in search of the father of her 10-month-old daughter. Ingrid’s only mementos of her lover are her daughter’s eyes, as black as Alexander’s, and a note in Russian, which a neighbour helps her decipher: it says, “I love you” nine times.

Ingrid’s epic quest—after hitching a boat ride up the coast, she makes the rest of the journey on foot with the world’s most saintly baby—is preposterous. Everyone she meets feels that way too. But with the determination and implacable work ethic that characterizes her family she follows a trail made fainter by the reluctance of many in the immediate postwar era to remember or cop to the events of the recent past.

Spoiler alert: her quest ends in frustration and heartbreak. She doesn’t find Alexander, and, maybe worse, she learns things about him she doesn’t want to. (In a brief passage, readers learn his tragic fate.) I wouldn’t say she’s happy to return home, but she does so with few regrets and no complaints. (Barrøyers don’t complain.) There’s that baby to raise, after all. And another fishing season to prepare for. And heaven knows what’s happened to the sheep over the summer.

I sensed Jacobsen enjoyed the wider canvas of this story (it’s not really any longer than the others, but it has much more narrative drive), but not as much as he enjoyed returning to the island in the final pages. That’s how I felt as a reader, anyway. As is characteristic of these books, we encounter much that is unhappy (a former Nazi concentration turned POW camp, for example). But much that is joyful, too, though always in a bittersweet way. I especially loved an idyll on a farm where Ingrid thinks about taking up with the owner, a member of the resistance, who had hidden Alexander for several months.

Ronán Hession thinks it’s the weakest of the series, but even though he wrote Leonard and Hungry Paul so definitely knows what’s what I can’t agree. Loved this one just as much as the others.

Roy Jacobsen, Just a Mother (2020) Trans. Don Bartlett and Don Shaw (2022)

I picked Jacobsen’s fourth Barrøy novel up the minute I finished the third. It feels as though the writer did the same: Ingrid’s story picks up where she left off, with her return home to the island. The novel covers the 1950s, and, as Tony puts it in his excellent post, it reworks some of the preoccupations and themes of The Unseen, the first book in the series. But Jacobsen isn’t treading the same ground. Yes, his characters continue to wrestle with the competing claims of isolation and community, but now they do so in the context of new technologies and ideologies. What happens when it’s not profitable to run the mail boat to the island? Would it be best to give up this almost laughably hand-to-mouth existence for life on the mainland? (Friends and family report on the pleasures and tribulations of life in centrally planned communities. It’s nice to have a machine to wash the linens, but of course you can only use it in your allocated hours.)

For Ingrid, Jacobsen’s main character, the matriarch of the island, the question of whether it will still be possible to live on Barrøy is practical, not abstract. Who will do all the work? Her great-aunt is aging. The girl she has brought up as her own daughter has grown up and moved away. The few menfolk who are left have bought a bigger boat so that their annual fishing expeditions take them away from the island longer than before. But new life arrives, in the form of a boy, the child of the skipper of the mail boat. The man asks Ingrid to watch his son while he goes on his weekly run, because his wife, the boy’s mother, has up and left. With foreboding in her heart, Ingrid accepts the charge; weeks pass, the skipper fails to return. Eventually his boat is found drifting aimlessly and unmanned. This trauma is met with resourcefulness and care, and the boy flourishes under the auspices of Ingrid and the other islanders, not least her daughter Kaja, the infant in the previous book, who is now five or six. The pair grow up as something more than siblings. Perhaps their relationship will be at the center of another book, should we be lucky enough to get one.

As always, Jacobsen pushes our emotional buttons, in the most satisfying way. One scene in particular hits like a blow. As Tony puts it, “One thing I can promise you is that anyone who has read the rest of the series will at some point feel the pain almost physically…”

Jim Thompson, A Hell of a Woman (1954)

Hadn’t read one of Thompson’s sordid, riveting noirs in a while. I’ll need to wait awhile before trying another, so dark was this one. Although it can’t top The Killer Inside Me (what can?), A Hell of a Woman also turns on the author’s masterly use of first-person narration. If you liked In a Lonely Place but found it a little decorous, this is the book for you.

Stephen Spotswood, Murder Crossed Her Mind (2023)

The latest Pentecost & Parker mystery ends on a dramatic note. (Cliffhanger alert!) Despite a solid enough mystery, the point of the book is to set up a longer narrative arc. I look forward to volume 5, and encourage you to read these books, but whatever you do, don’t start here.

Walter Kempowski, An Ordinary Youth (1971) Trans. Michael Lipkin (2023)

I once heard Parul Sehgal describe Svetlana Alexievich’s The Unwomanly Face of War as having “big first book energy,” which, she explained, is what happens when writers feel the need to stuff everything that matters to them into that first book, because who knows if there will ever be another. The result is undisciplined, maybe, but also exuberant and true.

I thought of Sehgal when reading An Ordinary Youth, the first book by Walter Kempowski, a phenomenon of (mostly West) German literature. (My friend Till Raether tells me he had something like a Warholian factory going to help him compose an epic series of collage texts, perhaps in the Dos Passos mode, I’m not sure, of German 20th century history; that’s in addition to his many novels.) The debut is patently autobiographical—its hero, Walter Kempowski, is nine years old when his family moves to a new apartment in the old Hanseatic port of Rostock in 1938. As the title suggests, he’s an ordinary kid who like movies and jazz music and this one girl in particular and school not so much. He gets used to bombing raids; he doesn’t mind that his father has been deployed (away from the front, luckily); he misses his older brother, Robert, who brought home all the good new records. As he becomes a teenager, Walter distinguishes himself mostly for being a bit of a badass: rowdy, impious, a petty troublemaker. He could seem to incarnate some of the worst attributes of his country at that time, but interestingly his natural nonconformity puts him at odds with the Party and all it stands for. He has little interest in the Hitler Youth, for example, ready to shirk its obligations as often as he can. (He forges a lot of sick notes.) But he’s no resister, no young version of that postwar chimera, “the good German.”

The genius of the book is the way it lets us read against Walter’s vision of the world, and indeed that of German society writ large. Here’s an example, which I chose by opening the book to one of the pages I’d dog-eared. The man Walter’s sister has married, a Dane, takes Walter’s side in an argument between the boy and his sister. Walter has said that in England people never open their windows and they drive on the left—something his friend has told him—which is all basically true and presented only as the mildest criticism. (An earlier conversation in which Walter’s mother has told her son-in-law to stop using English words feels much more freighted.) But Anna, Walter’s sister, takes offense at her younger sibling. Her husband, Sörenson, mildly objects. Germans, he says, forget that everyone should be able to express their own opinion:

And as an example of tolerance he mentioned modern music, the kind where the notes were all in a jumble, the kind we didn’t have any more in Germany. In Denmark, people did often laugh when they heard that kind of modern music, but they also clapped. He’d seen it happen many, many times.

We see conversation between adults presented through the view of the child protagonist, without judgment or comment or perhaps even full understanding of the stakes. But we learn more about the adults than the child here. For what kind of an example is this? Certainly not a full-throated defense of the art the Nazis deemed degenerate (those notes “all in a jumble”). His description of audiences laughing suggests his opinion is shared among his countrymen. But maybe laughing and clapping is the best kind of tolerance: amused, bemused, generous. Yet that last sentence, with its repeated, unnecessary, special pleading “many,” makes me question his attitude still further. Is he making it up? On every page, Kempowski plays tricks like this with tone.

An Ordinary Youth was a huge bestseller at the time. What were those first audiences responding to? It’s hard to imagine. Maybe it’s that Kempowski so straddles the line between nostalgia for and critique of the Nazi era that readers can take whatever they want from the book. My hunch is that many German readers responded to its depiction of the Volksgemeinschaft, that community “we” all shared and where we had some good old times, no matter what they want us to say now, a response that of course ignores the book’s challenge to that community, structured as it is around absences like the burned-out synagogue Walter passes on the way to school or that store old Herr so-and-so (I can’t find the reference) left behind when he disappeared. (It makes me wonder who lived in that new apartment before them.) The characters are basically uninterested in these absences—in this sense the novel accurately represents its time.

Kempowski’s debut has long been taken to be untranslatable. Its original title, Tadellöser & Wolff, refers to a Kempowski family saying, one of those weird family things, the kind of thing you repeat because everyone in the family says it and sometimes no one even knows why. In this case, Löser & Wolff is a cigar manufacturer (Aryanized by the regime in 1937, incidentally), a brand beloved of the father, who plays with the name. If something is tadellos it is perfect, without flaws, or blameless. (I’m reminded of an indelible moment in Vasily Grossman’s “The Hell of Treblinka” where he quotes an SS man who called the “grilling” system of the layering and burning of bodies in mass graves tadellos.) Walter takes up the phrase: on a visit to the country he trots it out to some country-bumpkin kids, blithely telling them that’s how everyone talks in the city.

The nonsensical phrase (which takes on a life of its own: Walter adapts other words so that they are also “löser & Wolff”ed) exists alongside dozens, even hundreds of lyrics interpolated into the text, almost all of them from popular songs or Lieder in the Schubert sense, and a few from poems. Translator Michael Lipkin has done something amazing in bringing the book into English. (I’m not sure I needed him to cite the source of every song lyric, though.) The publisher refers to this collage as the novel’s “echo chamber of voices,” without which Kempowski could not investigate the meaning of subjectivity in a mass popular society. I bet some smart folks have written about how An Ordinary Youth at once instantiates and challenges the very idea of the Bildungsroman.

Hats off to NYRB for making this translation happen. I hope more Kempowski is in their plans. (See below for more on the one they released first. They have a third title, which I have since read, too.)

Jenny Offill, Weather (2020)

Fragments from the life of an overeducated, underemployed New Yorker with the requisite terrific child and corresponding fears of climate change. A lot of it rang true—even the precious bits—but if I want to mourn the loss of the world as we know it in the company of a neurotic, bien pensant book lover, I’ll just have a little me time, you know?

Walter Kempowski, All for Nothing (2006) Trans. Anthea Bell (2015)

Some of my most memorable reading experiences have taken place in winter. Fallada’s Every Man Dies Alone, devoured over an unusually cold Arkansas Christmas just before our daughter was born. The never-to-be-matched-in-impact double-whammy of Absalom, Absalom and Barthes’s S/Z, in the snowiest Halifax January I can remember. And now, in another colder than average Arkansas winter (yes, it’s still climate change), Walter Kempowski’s magisterial late work, All for Nothing. Which is a bitterly cold book, in setting and to some extent tone. It’s late January 1945 in East Prussia and everyone knows the Russians are coming. But in a once-grand, now mostly shut-up manor house, life continues in a semblance of cultured normality. It’s like that scene with the French family in Indochina from the long cut of Apocalypse Now.

There’s the dreamy, beautiful woman of the house, who shuts herself in her quarters with tea and cigarettes and desultory reading, like a heroine from Turgenev; the absent husband, an officer in charge of requisitioning foodstuffs for the Reich, currently stationed in Italy; his aunt, who wishes she were still in the Silesia of her childhood but who keeps the place going and has no interest in taking down the portrait of Hitler in her room, despite suggestions from others that this might be wise; three Ostarbeiter, a Pole who tends the horses and does the heavy work, and two Ukrainian girls who cook and clean; and Peter, a mild, quiet, inquisitive boy whose regular illnesses keep him from Hitler Youth roughhousing, and who loves nothing more than examining bits of the world (a snowflake, a drop of blood, a crumb) under his new microscope, and who sometimes goes into the room that belonged to his younger sister, left as it was on the day she died of scarlet fever. Across from the manor is a working-class settlement built by the Party in the late 30s: its most officious inhabitant stares in grim resentment over at the manor house while he tends to his wife, lost in depression after their son was killed at the front.

To these wonderfully drawn characters come a series of visitors, all of them only too happy to share the warmth and food on offer in the manor house: a one-legged opportunist convinced that by buying up rare stamps on the cheap he is ensuring his future security; a young violinist, fanatically devoted to the Party; a Jew the woman of the house agrees to hide for an evening, seemingly for no other reason than her desire to have something happen.

The tone is quiet and anxious. How much can this episodic aimlessness last? (The question asked by characters and readers alike.) A convoy of refugees has been streaming west for days now. The carriage is packed, the horses fed and watered. But where are all those people going, this is their home, is there any need to leave now, just how close are those weapons booming now day and night? The family delays and then, abruptly, leaves. And the book becomes more eventful: the roving point of view centers on Peter, the tone becomes more muted, almost shell-shocked, a little naïve even as its events become extravagant and terrifying.

I kept waiting for the violence of the Red Army to erupt and overwhelm the characters. And, yes, this does happen. But so stealthily it’s hard to know how we got from the warmth of the manor house to overturned carts, dead animals, and bombed out refugees on the side of an icy road. Fascinatingly, the Soviets almost never appear in the book. (I was reminded of how seldom Germans factor in depictions of the camps, etc.) For me, All for Nothing is most brilliant in his suggestion that the apocalypse arrives gradually, almost banally.

I encourage you to read R. Nicht’s brilliant take on the book. (Just one clarification: although Kempowski often returns in his writing to the history of East Prussian, he did not grow up there (he was born in Hamburg and grew up in Rostock); All for Nothing is not strictly speaking autobiographical.)

The consensus seems to be that All for Nothing is Kempowski’s greatest work. (He wrote a ton, though, hardly any of it yet in English, so who knows.) Anthea Bell’s translation is gorgeous, somber and elegiac; I wonder how much of that is Kempowski’s “late style” and how much is Bell’s predilection. (I’m thinking of the way some of Sebald is more melancholy in English than in German.) It’s true though that the quotes in this book come mostly from Goethe and Schiller, unlike the pop music of An Ordinary Youth. It feels wise and resonant the way the classics do at their best. I once heard Edwin Frank, NYRB’s publisher, say he always read the last line of a novel first. (Insane!) I bet he nodded in satisfaction when he paged to the end of this book.

Tremendous stuff.

Margot Douaihy, Scorched Grace (2023)

Before Sister Holiday ran away to New Orleans and became a nun she played in an all-girl punk band, carried on a torrid, doomed affair with her married best friend (and bandmate), and made a bunch of other bad decisions. Now she’s teaching music to mostly disaffected kids in the Catholic school attached to her convent, covering her ink with gloves and a scarf, sparring with a sister who can’t stand her, and taking succor from the Mother Superior, the only woman in the country who would accept her when she came calling. But when a maintenance worker dies in a suspicious fire that also injures two of the students—and other fires follow thick on the first—Sister Holliday turns detective, (implausibly) tagging along with a painkiller-addicted fire investigator. Can you believe it—she solves the crime!!!

I heard about Scorched Grace from several UK readers, and I can see why the novel, heavy on atmospherics, might be popular with non-Americans. (As far as I can tell, the author isn’t from NOLA; to me it feels like she tries too hard to set the scene just so.) Just wait until it’s translated into German. They’re gonna eat this shit up. The subtitle (“A Sister Holiday Mystery”) implies Douaihy has plans for a series. More power to her, but I think this would have been better as a standalone.

Willem de Kooning, Door to the River, 1960

A find end to my reading year. Morrison, Vermette, Jacobsen, and, above all, Kempowski. See anything here to strike your fancy?

What I Read, September 2023

Don’t ask me what happened in September, it was a long time ago. I’m amazed I’m even writing this post.

Alex Katz, Lake Light (1992)

Dwyer Murphy, The Stolen Coast (2023)

I liked Murphy’s debut, An Honest Living. But I liked the follow-up even more. So much so that I’d have to call this my most enjoyable reading experience of the year. Murphy seems to know stuff: how to use the law to do things that aren’t really kosher, how to order in a dive bar, how to post in a pickup game. Jack, our narrator, has a pedigreed law degree, but he lives in his hometown, an appealingly ramshackle Massachusetts coastal town that is for sure not the Cape. He works with his father in the family business: helping people shed their identities and giving them new ones so they can start over. People on the run from criminal outfits, companies they’ve stolen intellectual property from, pasts that got too hot. I loved this premise and wanted even more of it.

Here’s Jack reflecting on how you can’t start totally from scratch in creating a new identity—everyone’s been damaged and that’s important:

You want to preserve a little trace of that damage. From parents, boyfriends, husbands, estranged siblings, jilted nobodies, pissed-off bosses who put a credit check on you ten years back for no good reason except you were leaving with two weeks’ notice. A past is a string of resentments and grievances. Grudges that never amounted to anything but were felt for a time. I paid a kid in Iceland to handle the digital traces. It might have been a pack of kids for all I knew. Healthy wind-kissed boys in front of computers, Viking aggression moving through their blood and no lands left to pillage, but they wanted money to walk around with and this was the work they had chosen.

That old-fashioned reference to “walking around money” turns those wind-kissed boys into something from the Rat Pack. Love it.

The quote gives you get a sense of Jack’s voice (Murphy keeps on like he started, he’s gonna be our next Portis.) And he’s not the only great character, either. Jack’s father is a delight, a man who knows how to eat, and chat up the ladies, and perform spycraft: he may be suffering from an incurable illness, though, and maybe things are going to change in Jack’s life.

When an old flame/best friend/absolute pistol, herself a lawyer working at the edge of the law, comes home for the summer, things definitely change. Jack gets involved in an elaborate heist, the machinations of which are pure pleasure. Speaking of pleasure, the main appeal of the book is Dwyer’s prose, which snaps with epigrams (“sincerity unmans me”) and jokes that don’t try too hard:

I went inside for a while and sat at the bar. It was a long block of wood nailed into legs and looked like something you might build in your basement and then forget about for several years.

I read this book over Labour Day weekend and that was a nice thing I did for myself.

Yiyun Li, The Book of Goose (2022)

After getting along with Li’s first novel, I turned to her most recent. I disliked it! Rohan’s take mirrors mine. I really didn’t understand why this novel had to be set in France. On the one hand, Frenchness seems to matter to it a lot. On the other hand, not at all. Feels like Emperor’s New Clothes to me.

Christine Mangan, The Continental Affair (2023)

If “atmospheric” as a term of literary praise means “set in European locales, especially those off the beaten track,” then this is a highly atmospheric novel.

In other words, we get Paris, yes, but we get more of Belgrade. Still more unexpected are Grenada and the peripherally European spaces of Istanbul and Algiers. But Mangan’s latest is more Hitchcock than Bourne. The best literary comp might be Highsmith.

A woman enters a train compartment otherwise occupied only by a ruggedly handsome man. They exchange pleasantries, watch the countryside of 1960s Europe flash by from the windows of the dining car, and warily seek to move past each other’s defenses. Part meet cute, part slow burn. But they’re acting. They know each other already. In fact, the man has been following the woman across the continent, tasked with retrieving some stolen money—something he could have done ten times over already, but can’t find it in him to do.

Brainy thrillers with nice locales are catnip to me, even though Mangan freights her characters a little heavily: they share a dramatic past neither can let go of. But she nails the ending, and even if The Continental Affair is a mere diversion—the title is so generic it’s like a parody—it’s adeptly done. Can’t wait for Cate Blanchett to star in the inevitable adaptation. Get this for the dad in your life who fancies himself a man of taste: he won’t be able to resist.

Simon Jimenez, The Vanished Birds (2020)

I can’t remember who put me on to this remarkable space opera. Adam Roberts? (Google search drew a blank.) I do remember where I bought it: a little shop in Missoula a couple of years ago. (Not the Shakespeare one. The other one.) I don’t remember what made me take it off the shelf. (I went back and forth between the audio and the paper book. Good narrator.)

I can say that The Vanished Birds will be on my end of year list. It’s that moving, that smart, that surprising.

It’s a long, complicated book. (Though not a patch on his most recent, The Spear Cuts Through Water, which I had to give up listening to, it was just too hard for my commute, but that book too astonishes right from its kickass dedication, “This one’s for me.”) My summary won’t do it justice. But here goes. In a galaxy owned by a single company, a spaceship arrives every five years on a small “resource planet” to take the accumulated harvest to the galaxy’s central planet. At the festival celebrating the ship’s arrival, the captain, Nia, hooks up with a local. They meet each time she returns, but the thing is that, thanks to time manipulation technology, what’s five years to him is only 15 months to her. She barely changes while he leaps forward in age.

But this poignant story is only the beginning of Jimenez’s tale. One year, in between spaceship arrivals, an unknown ship crashes into the fields. The man who loves Nia takes in the only survivor, a mute young boy, before passing him on to her on her next visit (the last one the now elderly man will live to see). Nia names the boy Ahro. It takes years before he speaks, but his musical abilities suggest there’s something special about him. That quality is recognized by Fumiko Nakajima, the lead designer/engineer/physicist of the company that runs the galaxy. Thanks to cryogenic technology, Fumiko is thousands of years old; Jimenez diverts us to her story, which begins on a near-future earth that she escapes just before it collapses due to climate change, but not without leaving behind her lover, a woman determined to see the place through to its end. Fumiko suspects that Ahro has a talent that could undo her past mistakes—but she knows the company that owns everything, even her, would subject him to vivisectionist experiments if it knew what the boy is capable of. She hires Nia on a mission to keep the boy, now a young man, on the fringes of the galaxy, away from company patrols. In the process, Nia becomes his parent. When Ahro is captured despite her efforts, only she can save him…

That’s a lot, right? The Vanished Birds is a novel of found family, colonialism, ecological change, time the revelator. Big stuff. It’s bold and beautiful (the prose is a cut above) and too carefully constructed to be called sprawling. I think about it a lot, several months after having read it, not least the section set on a planet that has bought by the company and stripped of its people, populated now by dozens of feral dogs and one last man, left behind to man the radio tower. I shed a tear at the end, I tell ya.

Garth Greenwell, Cleanness (2020)

I first read Cleanness in March—I never wrote up that month, and I probably never will. I’m glad of the chance to say something here, because I love this book. I already thought it was great the first time, but having had the chance to teach it, I’m convinced it’s brilliant. Like “we will read this in a hundred years” brilliant.

A companion piece to his wonderful debut, What Belongs to You, Cleanness is also narrated by an American teaching in Bulgaria. But the new novel is richer, its power coming from the montage of its seemingly disparate, almost stand-alone sections. To my mind, it is also better in that its references to the narrator’s childhood are cut to the bone. The handful of references hit that much harder than the extended section in the previous book.

I read Cleanness as a novel about different ways bodies can come together. Readers are most often drawn to the scenes of anonymous BDSM sex, but several chapters feature the narrator’s more placid relationship with another foreigner, a student from the Azores. Others describe a writing retreat, two describe encounters with current and former students in which the narrator wrestles with what it means to be a gay role model in a country where LGBTQ life is harshly penalized. A particularly fascinating chapter describes a series of spontaneous street protests that convulse Sofia, and the narrator’s admiration and fear of the unpredictable power of masses of bodies in public space. Even when we try to reduce ourselves to pure flesh, Greenwell implies, we can’t escape identity. But identity isn’t fixed; the roles we’ve been given are just that, roles. They can change, we can push against them even when their forms are ossified and seemingly inescapable. (That’s what politics is for.) This idea comes across most clearly in a chapter called “The Little Saint,” whose titular character, a bottom who lets men bareback him, gently explains to the narrator that the violence he begs the narrator to unleash upon him, which brings the narrator to tears, since the sounds of the whipping he lays on the young man seem to have turned him into a version of his father, who was never shy with his belt, the violence that is demanded by one person of another, can never be the same as violence enacted in hate or rage.

The book ends with a beautiful scene involving an elderly dog who wanders the campus of the international school where the narrator teaches. The narrator, drunk and alone, having narrowly avoided making a mess of some important things, takes the dog into his rooms even though it’s strictly forbidden to bring her inside because she’s meant to have fleas. He makes up a bed for her and then lies down next to her. An indelible scene. Here I take Greenwell to be saying that we can’t take the cleanness granted by the Little Saint and wished for by the protestors who want to sweep a corrupt government out of power too seriously. Cleanness but not too much: it’s good to lie down with beings, human or not, that others think of as dirty.

Seriously, this book is something else. Greenwell has such intelligence and such beautiful prose. Thrilling.

Sadly, most of my students did not feel the same way, though some of them were big enough to admit that they were kink shaming. No matter, Imma teach it again!

Georges Simenon, Cécile is Dead (1942) Trans. Anthea Bell (2015)

Day after day Cécile Pardon waits for Maigret at police headquarters, unwilling to see anyone but the great man, and when she does she has nothing more definitive to report than a suspicion that someone has been in the apartment she shares with an elderly aunt. When he sees her in the waiting room (the lads call it “the aquarium”) on a day when he’s just not feeling it, he slips out the back. She’s gone when he gets back to the office. But then the aunt is reported dead, and Cécile is nowhere to be found. (You can guess the rest; the title is not a metaphor.) Plottier than the average Maigret, this early-ish installment is further enlivened by the presence of an American detective who comes to see how the big man does his thing. (Simenon liked this idea: there’s one where someone from Scotland Yard does the same thing.)

The investigation centers on the apartment building where Cécile lived with her aunt. You could read Cécile is Dead, with its depiction of the space and the people who inhabit it, as a slantwise homage to Zola’s Pot Luck.

Annie Ernaux, Happening (2000) Trans. Tanya Leslie (2001)

Having taught Happening this semester in a class called Bodies in Trouble, I was interested to go back and read what I had to say about it three years ago. I see that I was damning with faint praise already then; spending a lot more time with the book didn’t make me care for it more. As for my students, they seemed to like it well enough. Understandably they couldn’t help but read it in terms of their post Dobbs American life; more surprisingly, they were mostly worked up by what they perceived as Ernaux’s class striving: they saw her as both a victim of and complicit in the denigration of working class lives. Their end of semester feedback revealed that they could take it or leave it as a course text. Good to hear, since I’d already decided not to repeat the experiment. I get that Ernaux is doing a thing; I just don’t care much for the thing. And her prose, as shaped by her various no doubt able translators (here Tanya Leslie), does not lend itself to the kind of close reading that is my pedagogical bread-and-butter. Whatever, Ernaux will get along just fine without my reservations.

Joseph Hansen, Troublemaker (1975)

I thought I wrote about the first novel in the Dave Brandstetter series, Fade Out, when I read it a couple of years ago but now I can’t find it in the perhaps-not-reliable index of this blog. In this, the third book (they’re all being reissued but the store didn’t have the second one in stock), the owner of a local gay bar is found naked and dead. A local hustler is found next to him. An open and shut case. Not to insurance agent Brandstetter. Surprise, surprise, he’s right, and soon he’s neck-deep in a twisty plot that once again makes the 70s seem both shitty and terrific.

These books are great above and beyond any talk of “pioneering representation” (tho that matters), it’s great that they’re back in print, it sucks that my local library does not have them.

David Brintzenhofe Applying Makeup (II) (1982)

There you have it, friends. Have at me, Ernaux lovers, The Book of Goose partisans, and anyone who thinks all the books I liked are overrated…

What I Read, November 2023

Thanksgiving is the best time at the farm. You can walk without fear of ticks. Down to the creek—entirely dry at the end of a year of terrible drought—then up Acorn Hill and along the ridge. Contour down past the old and new ponds to the cornfield and take the long flat path back to the creek. At Thanksgiving, you can see the bones of the land: the rolling hills, the sharp edges between scrub forest and fields, everything clear now that the leaves have fallen. This year a big pin oak was down over the Acorn Hill trail; my father- and brother-in-law cleared it, happily messing about with chainsaws. The days were more cold than warm with a sharp northwest wind: good weather for running the gravel road to the blacktop and back. At night you can see a heap of stars. If you leave the cozy house to crane your neck at the sky the barn cat sometimes comes out of his little house to check on you. He is a meeower, a winder through the legs; one day he’s going to kill someone. You can stay inside and read too. That’s what I did.

Lowell Birge Harrison, A Wintry Walk (undated)

Marian Engel, The Tattooed Woman (1985) 

Even more of a mixed bag than most story collections. Engel’s stories do not hit me the way her novels The Honeyman Festival and of course Bear do. But even though the latter is much the most interesting thing she ever wrote, I don’t think she’s a one-hit wonder.

I read The Tattooed Woman because I was meant to talk about it with James and Shawn in our continuing series of Engel conversations, but then we collectively decided we weren’t sure how much we liked the book and I was too exhausted from the semester to find out. I regret that now, though; I suspect we would have talked our way into liking it more than we did on our individual readings.

Engel died young of cancer (this collection was published shortly after her death) and some of the best stories here feature characters with that illness—or, in “Two Rosemary Road, Toronto,” the one I liked best, a man whose wife has died from it. The narrator writes a letter responding to one he’s recently received from a neighbor, a screed insisting that the narrator’s wife must have brought the illness on herself. The narrator reacts to this vitriol with understandable scorn but as he fulminates he gives in to his own loneliness and the suggestion of sexual intimacy hinted at by the letter writer, a possibility he is willing to explore, despite, or perhaps because of, the aggression he imagines such a relationship would involve.

Unsettling stuff.

I shivered pleasantly at “The Country Doctor,” a ghost story about a woman sent by a Toronto-based magazine to an unnamed but easily recognizable St John’s, Newfoundland, who is taken up by a doctor who might a Bluebeard. I liked “The Smell of Sulphur,” about a woman who returns to a faded resort on Lake Huron where she spent a summer as a solitary teenager.

What struck me most about the book is how foreign the 60s, 70s, and 80s Canadian settings felt to me, even though I lived through much of them. A function, I suppose, of Engel’s enmeshment in an adult world I wasn’t yet part of.

I’m not saying you need to run out and find this collection. Nor that Mavis Gallant or Alice Munro need worry about being dethroned as the champions of Canadian short fiction. I’m guessing Engel wrote these stories for money, writers could still do that back then, and too many feel, well, maybe not listless but a little pat. But when she gets her strange on, she’s good.

Celia Dale, A Helping Hand (1966) 

Disquieting and gripping novel à la Highsmith or Rendell and just as good. A married couple holiday in Italy as a reward after the rigors of taking care of an elderly aunt. Josh ogles every woman he meets, especially one of the chambermaids at their pensione; Maisie ignores this, as she has other fish to fry and knows how to turn her husband’s roving eye to advantage. The pair fall in with a young woman and her elderly aunt by marriage, two more Brits squabbling their way through a holiday of piazzas, frescoes, and, to their sensitive tummies, too-greasy food. (Bowel movements and bedpans feature prominently.) I say “fall in” but “latch on” would be more accurate. The couple has its routine down: Josh courts the old woman with little attentions that remind her of her late husband, while Maisie commiserates with the niece, who feels her life wasting away with nights spent pouring out tea. Working together as ruthlessly as a pair of collies with a flock, they separate the women, leading to their final move: they offer to take in the old woman as a PG, a paying guest. It’s enough to make you wonder what happened to that other woman, the aunt who turns out to have been an “aunt”…

Dale wrote a lot of books, seems like, but went forgotten until Daunt started reissuing her books. (The valiant folks at Valancourt have brought some back into print in the US, but I’m ashamed to say I plumped for the Daunt because I liked the cover better.) If A Helping Hand, with its brilliantly ominous title, is any guide, that neglect is a scandal. Dale mixes a palpable atmosphere of menace—she savages suburban England even more than Rendell in, say, One Across, Two Down—with a hint of decency, just enough to keep our gorge down. But then comes a stunning ending, a real stinger, that reverses much of what we thought we knew.

A perfect book for a November weekend.

Ann Petry, The Street (1946) 

The title of Petry’s debut—the first novel by an African-American woman to sell a million copies—refers to 116th Street in Harlem. The beautiful Lutie Johnson, separated from her husband after a job as maid to a rich couple in Connecticut put too much distance between them, moves into a dingy tenement with her young son, Bub. She hates the place, no amount of scrubbing ever gets anything clean. but it’s all she can afford, and she’ll do anything to save enough to move somewhere better.

Well, not anything. She rejects with frosty contempt the offer of a woman on the main floor—stocky, bewigged, inscrutable Mrs. Hedges, always at the window—to work at her brothel. But her desperate economies never get her ahead, and before long she’s spending too much of her energy fending off the incoherent, animalistic advances of the building’s super, Jones. (I wonder what Richard Wright made of that guy—did he see an homage to his own work there?) Meanwhile, Min, the woman who lives with Jones (I don’t know what to call her: not his lover: kept woman maybe; she is more a slave than anything else), seeks out a rootworker to keep her man. The cross and powder work on Jones, but even more on Min, who finds the strength to leave. She is the most fascinating character in what, as I hope my summary suggests, is a novel filled with vivid characters.

At the only bar on the street, run by an enigmatic white man named Junto who has a history with Mrs. Hedges, Lutie meets a jazz musician who offers her the chance to sing with his band. Finally, a different life lies within reach, the life promised by Lutie’s to-me surprising guiding star, Benjamin Franklin, in which hard work and talent will be rewarded. That’s good, because Bub is spending too much time with Jones. Trouble looms. And then things get a whole lot worse.

The Street is one of the more exciting works of social realism I’ve read. Picture the milieu of Bernard Malamud’s early stories—I’m thinking the likes of “The Bill” or “The Mourners”—but with more hopelessness and even less upward mobility and you’ll have a sense of this depressing, riveting novel.

I started Petry’s other well-known novel, The Narrows, a year or two back, but it wasn’t the right time and I couldn’t get on with it. Seems like it’s time to try again.

Nick Harkaway, Titanium Noir (2023) 

Sf/noir mashup in which our dogged PI protagonist, Cal Sounder, is called in to investigate a murder. (He plumbs the depths, like.) The victim seems to have been a mild-mannered academic but two things suggest otherwise: he’s over seven feet tall and doesn’t look a day over 30, even though he’s actually 90.

That means he’s a Titan, and Titans don’t get murdered. These genetically modified humans basically live forever and grow each time they take one of the patented T7 infusions, operations that send their bodies into such paroxysms that are incapacitated for months afterward. To undergo more than two or three such procedures is beyond risky. Too bad that a side effect is a corresponding change in personality. Titan appetites are typically as gargantuan as their bodies. There are only a thousand or so Titans; the technology is carefully guarded by its developer. (Titanium Noir allegorizes the predations of our own global oligarchy.) Cal is a Titan expert: his ex is the developer’s daughter. Ex because he refused the chance to get the shot

Like Marlow, Spade, Archer, and dozens before him, Cal stirs up some shit: gigantic, immortal shit, to be precise. Good fun.

I’d tried Harkaway once before and it didn’t stick. But I might have to revise that opinion. Quality non-taxing stuff.

Ed Park, Same Bed Different Dreams (2023) 

I devoured this epic, Pynchonesque novel over Thanksgiving. I can’t even remember all the multitudes it contains, but its central conceit imagines that the Korean Provisional Government (KPG), a real-life group founded in 1919 by exiles in China to protest Korea’s occupation by Japan, continued past the Japanese surrender in 1945. Its goal? A free, independent, reunited Korea. The KPG’s machinations—some real, many invented—are revealed in a series of enigmatic manuscripts that fall into the hands of a Korean American writer named Soon Sheen who works for a tech behemoth, half-Amazon, half-Google, known by its “acronym” GLOAT. The letters don’t stand for anything; much of Soon’s job is to create similar acronyms for company practices and products.

As in early Pynchon, the idea of meaning—something we need and will do anything to create even though doing so often leads us astray—lies at the heart of Park’s novel. Fascinatingly, many of the strands woven into the shape of this novel feature Park’s home town of Buffalo: the assassination of President McKinley at the Pan-American Exhibition at the hand of an anarchist in love with Emma Goldman; an African American fighter pilot who returns to the city after being shot down in MIG alley and imprisoned by the Communists, whereupon he works the family appliance repair shop and writes paranoia-infused science fiction that goes unnoticed in the mainstream but gains a cult following, not least by the KPG which sees in the lurid texts secrets to political change; the history of board games and how they contributed to the early development of AI; the downing of Korean Airlines flight 007 by the Soviets in 1983, an event I was sure would launch nuclear war; and, most delightful to me, the history of the Buffalo Sabres, including a close reading of the notorious Brett Hull goal that cost that often-luckless team the Stanley Cup in 1999. (He was in the blue paint!)

Who knows if this book will stay with me long term—but I relished its exuberant ride through painful 20th century history. The title refers to a Korean maxim about the projections foisted by foreigners on that peninsula for centuries. But it also reminds us that everything can be different than it is: we never dream in the same bed twice, that sort of thing.

Maybe that paean to dreaming and imaged futures is the reason the novel is filled with fathers who, no matter how feckless or absent, dote on their precocious daughters. (The number of precocious daughters in contemporary American fiction is all out of proportion, it seems to me. But as a father who dotes on a precocious daughter, I’m hardly one to complain.)

Thanks to Levi Stahl for repping this.

Adania Shibli, Minor Detail (2017) Trans. Elisabeth Jaquette (2020) 

Many of you will know that Adania Shibli was due to receive a prize for this novel at this year’s Frankfurt Book Fair when organizers postponed it indefinitely due to the situation in Gaza. (If it walks like cancellation, talks like cancellation etc., etc.) Don’t get me started on the upside-down world of “memory culture” in Germany today, of which this ignominious decision is part. The only good news is that a lot of people went out and read the book (or bought it, anyway). I’d had it sitting on the shelf for a couple of years and was glad when a new book club I’m part of made it our first selection. Several in the group had read it before: I benefited enormously from their familiarity with the text and thoughtful interpretations. I’m grateful to them all. As the title suggests, in Minor Detail every little thing counts; it’s a book that invites re-reading—even as it points out the dangers of definitive interpretations (obsession, paranoia, the fantasy that constant vigilance can make ideology come true).

Precisely divided into two obliquely-connected halves, the novel tells two stories. The first, set in August 1949, concerns a squad of Israeli soldiers who happen upon a Bedouin family in a “mopping up” mission in the Negev. The encounter ends disastrously: the entire family is murdered, even its camels, except for a teenage girl, who is brought back to the soldiers’ camp, where she is raped and eventually murdered. The second centers on a woman in near-present day Ramallah whose obsession with the crime has everything to do with its having happened exactly 25 years before her birth. Her quest to uncover the details (which as readers we already know) leads her to undertake a dangerous journey outside the West Bank, one that ends in failure and tragedy.

Shibli’s book might be short, but the questions it provokes are not. Are representations of traumatic history (including this very novel) fundamentally different from official representations of a violently conquered space (maps and archives)? Can the past be told in a way that evades representation’s tendency toward reduction, circumscription, and closure? When we read can we avoid the fantasy of conclusiveness? (No accident that this so carefully shaped text opens and closes with references to the atmospheric phenomenon of the mirage.)

It’s too late for next semester, but I’ll teach this important book in my Literature after Auschwitz class going forward.

Isaac Levitan, Landscape (1892)

That was November. More on December soon.